宋体
楷书
黑体
隶书

回乡偶书二首 二

〔唐代〕贺知章
1
2

翻译 + 注释

译:离别家乡已多年,近来人事多半已消逝磨灭。
销磨 消磨,消散磨灭。
译:只有门前镜湖的水,春风吹拂下依旧泛起旧时波澜。
镜湖 湖名,在今浙江绍兴,贺知章故乡。

深度鉴赏

  贺知章的《回乡偶书二首·其二》以“离别家乡岁月多,近来人事半消磨”开篇,直抒胸臆,将时间流逝与人事变迁的沧桑感凝练于“岁月多”与“半消磨”的对比中。诗人运用白描手法,不事雕琢,却以“唯有门前镜湖水,春风不改旧时波”收束,借湖水依旧反衬人事已非,形成强烈的今昔对照。这种以景结情的手法,使情感从直白的慨叹转向含蓄的怅惘,湖水的永恒与人生的短暂形成张力,余韵悠长。

  诗中“镜湖水”的意象尤为精妙。镜湖在诗中既是地理实体,又是情感载体——湖水“不改”而人事“消磨”,暗示自然界的恒常与人类社会的无常。贺知章以“春风”为时间坐标,将个人归乡的瞬间体验置于更宏大的自然循环中,使个体生命的脆弱性在永恒的自然面前愈发凸显。这种物我对照的手法,暗合中国古典诗歌中“物是人非”的母题,却因“镜湖”这一具体地标的介入而更具真实感。

  末句“不改旧时波”的“波”字,既是视觉上的涟漪,也是情感上的波澜。诗人未直接言说内心的悲喜,而是通过湖水的动态意象,让读者自行体味其复杂心境。这种“不著一字,尽得风流”的含蓄表达,正是盛唐诗歌“气象浑成”的典型特征。全诗语言平易如话,却因情感的真挚与哲思的深邃,达到了“看似寻常最奇崛”的艺术境界。

创作背景

  此诗作于唐玄宗天宝三载(744年),时年贺知章已86岁高龄。他于武则天证圣元年(695年)考中进士,离乡赴京为官,至此已近五十年。在长安期间,他历任太常博士、礼部侍郎、太子宾客等职,深得玄宗赏识,晚年更被授以“秘书监”之职。然而,长期的官宦生涯并未消磨他对故乡的眷恋,天宝二年(743年),他上表请求度为道士,还乡隐居,玄宗赐其镜湖剡川一曲,并作诗送行。此诗正是他归乡后所作,记录下“少小离家老大回”的复杂心绪。

  从时代背景看,盛唐时期社会安定、文化繁荣,但官僚体系内部的倾轧与权力更迭亦暗流涌动。贺知章以“狂客”自居,性格旷达不羁,其归乡之举既是对官场纷扰的主动疏离,也是对道家“返璞归真”理想的实践。诗中“人事半消磨”的感慨,不仅指向亲友凋零、故旧零落的个人际遇,更暗含对盛唐社会表面繁华下个体命运无常的体认。这种将个人生命体验与时代变迁交织的写法,使诗歌超越了单纯的乡愁,具有了历史反思的深度。

故事地点

  诗中的“镜湖”位于今浙江省绍兴市,古称“鉴湖”,是东汉会稽太守马臻主持修建的大型水利工程。湖面广阔,水波如镜,故得名“镜湖”。唐代时,镜湖周边是文人雅士的隐居胜地,李白曾写下“我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月”的名句。贺知章归乡后,玄宗特赐其镜湖剡川一曲,作为养老之所,这既是对老臣的恩宠,也暗合其“道士”身份对山水清幽的向往。镜湖在诗中不仅是地理坐标,更成为诗人精神归宿的象征——湖水的“不改”与人事的“消磨”形成对照,暗示着自然山水是超越历史变迁的永恒存在,而诗人最终选择在此安顿余生,正是对生命意义的终极追问。

📄 PDF 定制工作台 实时预览
「云阅 · 古典定制」