宋体
楷书
黑体
隶书

黄陵庙

〔唐代〕李群玉
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

翻译 + 注释

译:小姑洲北,浦云之畔,娥皇女英二妃容貌端庄,自然俨然。
小姑洲 地名,在湘江边二女 指娥皇、女英,尧之二女,舜之二妃俨然 端庄貌。
译:荒野祠庙面对江水,春色寂寥;古碑已无文字,唯有青草茂盛。
野庙 指黄陵庙,祭祀舜之二妃芊芊 草木茂盛貌。
译:傍晚风回,吹动香芷;月落深山,杜鹃哀啼。
芳芷 香草,喻高洁杜鹃 鸟名,啼声悲切,传说为望帝所化。
译:二妃仿佛蹙眉遥望舜帝南巡,九疑山阻隔湘江,愁思欲断。
含颦 皱眉巡狩 天子出行巡视九疑 山名,舜葬处湘川 湘江。

深度鉴赏

  李群玉《黄陵庙》以简淡笔触勾勒出深沉的幽思与历史沧桑。首句“小姑洲北浦云边”,以地理方位起笔,却以“浦云”二字引入缥缈意象,将实景虚化,暗示黄陵庙所在之地的神秘氛围。次句“二女啼妆自俨然”,以“啼妆”拟人化湘妃(娥皇、女英)的哀容,既呼应舜帝南巡不返的传说,又赋予自然景物以人格化的悲情。这种“以物写情”的手法,使庙宇与神话交融,形成虚实相生的意境。

  第三句“野庙向江春寂寂”,以“野庙”点明荒凉,“春寂寂”则用反衬手法——春日生机反衬庙宇的孤寂,暗含对历史湮没的怅惘。末句“古碑无字草芊芊”,以“无字碑”与“芊芊草”形成视觉对比:碑石虽存而文字磨灭,野草却年年繁茂。这种“物是人非”的意象,既暗合湘妃传说中“泪痕化斑竹”的典故,又隐喻诗人对自身怀才不遇的感慨。全诗无一字直抒胸臆,却通过景物层层递进,将神话、历史与个人情感熔铸为一。

创作背景

  李群玉生活在晚唐(约813—860年),此时唐王朝已由盛转衰,藩镇割据、宦官专权、科举腐败等问题交织。诗人虽才华横溢,却屡试不第,最终以布衣身份献诗于宣宗,仅得“弘文馆校书郎”微职。这种“才高而位卑”的境遇,使他的诗作常带孤寂与幻灭感。《黄陵庙》正是其游历湘中时所作,借湘妃传说抒发对理想君臣关系的追慕,以及对自身际遇的无奈。

  黄陵庙位于湖南湘阴县,是祭祀舜帝二妃(娥皇、女英)的古祠。相传二妃闻舜帝南巡崩于苍梧,追至湘江边恸哭,泪洒竹枝成斑,后投水殉情。李群玉途经此地时,正值晚唐政治黑暗、士人报国无门之际。诗中“野庙”“古碑”的荒凉景象,实为诗人对时代衰微的隐喻——正如湘妃的忠贞被历史遗忘,士人的理想也在乱世中化为尘土。

故事地点

  黄陵庙位于今湖南省湘阴县北的洞庭湖畔,与君山(湘妃竹产地)隔水相望。此地自古为湘楚文化交汇处,屈原《九歌》中的“湘君”“湘夫人”即指舜帝二妃。庙宇始建于汉代,唐代时香火仍盛,但至李群玉游历时已显破败。诗中“小姑洲”为湘江中的沙洲,与“浦云”共同构成水雾迷蒙的江南意象。地理上的“江”与“庙”形成空间对照:江水永恒奔流,庙宇却日渐倾颓,这种自然与人文的对比,强化了历史沧桑感。此外,湘妃竹(斑竹)的传说在此地尤为盛行,诗人虽未明写,但“古碑无字”暗合竹上泪痕的意象,使地理空间与神话叙事完美交融。

📄 PDF 定制工作台 实时预览
「云阅 · 古典定制」