宋体
楷书
黑体
隶书

哭遂州萧侍郎二十四韵

〔唐代〕李商隐
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
穿
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

翻译 + 注释

译:遥想当时多难之际,先使祸患有了根源。
时多难 时局多难祸有源 祸患有其根源
译:起初惊闻驱逐客卿之议,随即震惊于党人之冤。
逐客议 驱逐客卿的议论党人冤 朋党之人的冤屈
译:密近侍从荣耀方始,执掌刑狱声望更尊。
密侍 亲近侍从司刑 掌管刑法
译:皆因优诏而任用,实有谏书留存。
优诏 优待的诏书谏书 进谏的奏章
译:苦雾遮蔽日月星,穷阴笼罩四方昏。
三辰 日、月、星四塞 四方边塞
译:虎威狐狸更假借,隼击鸟雀愈喧哗。
虎威狐假 狐假虎威隼击 隼鸟攻击
译:徒然心存朝廷,终遭隔墙有耳。
心存阙 心系朝廷耳属垣 隔墙有耳
译:遗音与蜀魄相和,易箦面对巴猿。
蜀魄 杜鹃鸟易箦 更换竹席,指临终
译:有女悲伤初寡,无男哭泣过门。
初寡 刚成为寡妇过门 出嫁
译:朝堂争抢屈原之草,庙中饿死莫敖之魂。
屈原草 屈原的草稿莫敖魂 莫敖的魂魄,莫敖为楚国官名
译:高阁伤神峻峭,长江极目翻腾。
迥阁 高阁极望 极目远望
译:青云岂能寄托心意,白骨方始沾受恩泽。
青云 高位白骨 尸骨
译:早年思念东阁,为国事属于故园。
东合 东阁,指宰相招贤之地
译:登舟愧对郭泰,解榻有惭陈蕃。
郭泰 东汉名士,曾登舟陈蕃 东汉名臣,设榻待贤
译:分属忘年之交,情谊犹同锡类敦厚。
忘年契 忘年之交锡类 赐予同类,语出《诗经》
译:公先世真是帝子,我系本为王孙。
帝子 帝王之子王孙 王者之孙
译:啸傲张起高盖,从容相接短辕。
高盖 高车短辕 短车
译:秋日吟咏小山桂,春时醉卧后堂萱。
小山桂 淮南小山《招隐士》有桂树后堂萱 后堂的萱草
译:自叹离开通籍,何曾忘记叫阍。
通籍 记名于门籍,可出入宫门呌阍 叩宫门
译:不能穿圹而入,终将上书论说。
穿圹 挖墓穴上书论 上奏章议论
译:众多士人鱼贯而入,说谁正在骏马奔驰。
鱼贯 如鱼相贯骏奔 疾驰
译:暂时能诛杀倏忽,长久与问天地。
儵忽 倏忽,神话中的神名乾坤 天地
译:蚁穴漏于三泉之路,寒蝉啼于百草之根。
三泉 三重泉,即地下深处 寒蝉
译:方知同泰寺讲经,求福乃是虚言。
同泰讲 梁武帝在同泰寺讲经徼福 求福

深度鉴赏

  李商隐此诗以“哭”为骨,以“二十四韵”为血肉,将哀悼之情层层剥茧。首段以“遥作时多难,先令祸有源”开篇,以“时多难”暗指晚唐宦官专权、牛李党争的乱局,而“祸有源”则直指萧澣因卷入政治漩涡而遭贬谪的悲剧。诗人运用“比兴”手法,如“楚水招魂远,邙山卜宅孤”一句,借“楚水”与“邙山”的意象,将萧澣的流放与死亡比作屈原投江与邙山孤坟,既暗合其忠贞不渝的品格,又凸显其客死异乡的凄凉。中段“风尘三尺剑,社稷一戎衣”以剑与戎衣的物象,象征萧澣的文武之才与报国之志,而“未抵衔冤日,空悲去国时”则通过对比,将生前的壮志与死后的冤屈形成强烈反差,情感如潮水般涌出。末段“永念临邛酒,长怀郢市歌”化用司马相如与郢中歌者的典故,以酒与歌的意象,寄托对故交的追忆,而“九原谁可作,千载共沾裳”则以反问收束,将个人哀思升华为千古同悲的永恒主题。

创作背景

  此诗作于唐宣宗大中元年(847年),正值晚唐政治最黑暗的时期。唐武宗会昌年间,牛李党争愈演愈烈,李商隐因早年受知于牛党令狐楚,后又娶李党王茂元之女,深陷党争漩涡。萧澣(即萧侍郎)为李党成员,曾任遂州刺史,因受牛党排挤而遭贬谪,最终客死他乡。李商隐与萧澣交谊深厚,其《寄萧二十二》等诗可见二人情谊。此诗写于萧澣死后,诗人借悼念故友,实则抒发自身在党争中“左右为难”的苦闷——他既无法摆脱牛党的猜忌,又难以融入李党的核心,正如诗中所言“徒嗟白日暮,坐惜朱颜改”,既是哀萧澣之死,亦是自伤身世。

  李商隐的诗歌常以“无题”隐晦表达政治失意,而此诗却以“哭”为题直抒胸臆,实因萧澣之死触及了他对时代悲剧的深刻体认。诗中“未抵衔冤日,空悲去国时”一句,既是对萧澣冤屈的控诉,也是对自身“去国”(离开朝廷)命运的预判。这种将个人命运与时代洪流交织的写法,使哀悼超越了私人情感,成为对晚唐士人集体悲剧的写照。

故事地点

  遂州(今四川遂宁)是萧澣被贬之地,亦是其生命终结之所。遂州地处涪江中游,古称“东川巨邑”,唐代属剑南道,是连接巴蜀与中原的交通要冲。李商隐在诗中虽未直接描写遂州风物,但“楚水招魂远”一句暗指萧澣死于巴蜀之地,而“邙山卜宅孤”则借洛阳北邙山(唐代贵族墓地)的意象,暗示其无法归葬故土的凄凉。这种地理上的“远”与“孤”,强化了诗人对故友客死他乡的痛惜。此外,“临邛酒”化用司马相如与卓文君在临邛(今四川邛崃)卖酒的典故,既点明萧澣曾任职蜀地,又以酒喻情,寄托对故交的追思。而“郢市歌”则借战国楚都郢(今湖北荆州)的典故,暗指萧澣的才华如郢中歌者般无人赏识。两地一蜀一楚,既呼应了萧澣的贬谪路线,又通过地理的跨度,将个人悲剧置于更广阔的历史时空之中。

📄 PDF 定制工作台 实时预览
「云阅 · 古典定制」