宋体
楷书
黑体
隶书

故洛城

〔唐代〕许浑
1
2
3
4
殿
5
6
7
8

翻译 + 注释

译:禾黍繁茂,野蒿丛生,昔日建城之人,岂知今日之荒芜与辛劳?
禾黍离离 《诗经王风黍离》典故,形容故都荒芜昔人城此 指东周建都洛邑的古人。
译:洛水东流,市朝已改;北邙山势依旧,宫殿巍峨。
市朝变 市井朝堂变迁,指朝代更迭山势北来 指洛阳北邙山。
译:暮云中乌鸦噪鸣归返古城墙,寒雨里大雁迷途飞落空壕沟。
古堞 古老的城垛空壕 废弃的护城河。
译:可叹那缑岭上乘鹤登仙的王子乔,依旧吹笙醉饮于碧桃之下。
缑岭登仙子 指王子乔乘鹤升仙于缑氏山吹笙醉碧桃 用王子乔吹笙典故,喻仙家逍遥。

深度鉴赏

  许浑《故洛城》以“禾黍离离”开篇,暗合《诗经·王风·黍离》之典,借周大夫过故宗庙宫室见黍稷苗生之悲,隐喻洛阳城历经战火后的荒芜。诗中“水声东去”与“山势北来”形成时空对照,以自然永恒反衬人事无常,流水如时光不可逆,山峦如历史之见证,二者交织出苍茫的时空感。尾联“可怜缑岭登仙子,犹自吹笙醉碧桃”以仙人王子乔乘鹤吹笙的传说作结,看似超脱,实则反衬人间兴亡之痛——仙人之逍遥与尘世之破碎形成强烈反差,暗含对历史循环的无奈与对生命短暂的悲叹。

  全诗善用虚实相生之法:实写洛城残垣、荒草、流水,虚写昔日繁华、仙家传说,虚实之间构建出历史与神话的双重维度。许浑以“故”字为眼,既指洛阳城之故旧,亦暗喻朝代更迭之故迹,使咏史怀古之情层层递进。诗中“鸦噪”“雁飞”等意象,以动衬静,强化了废墟的孤寂感,而“暮云”“秋色”等冷色调词汇,则渲染出沉郁的悲凉氛围,堪称晚唐咏史诗的典范。

创作背景

  晚唐时期,藩镇割据、宦官专权、牛李党争交织,国势日衰。洛阳作为东都,屡遭战火摧残,安史之乱后更显凋敝。许浑身处唐王朝由盛转衰的转折点,其诗多怀古伤今之作,如《咸阳城东楼》“山雨欲来风满楼”即暗喻时局动荡。此诗创作于诗人游历洛阳故城时,面对残垣断壁,联想到周室东迁、汉魏兴亡,乃至唐室中衰,遂以历史为镜,抒发对王朝命运的深切忧虑。

  许浑一生仕途坎坷,曾任当涂、太平县令,晚年辞官归隐。其个人际遇与时代沉浮相映照,使他在面对洛阳废墟时,不仅感慨历史沧桑,更将自身漂泊无依之感融入其中。诗中“故城”既是地理空间,亦是精神归宿的失落象征,折射出晚唐文人普遍的历史虚无感与生命幻灭感。

故事地点

  洛阳故城即汉魏洛阳城遗址,位于今河南省洛阳市东约15公里。此地北依邙山,南临洛水,自东周至北魏先后为都城,历经千年繁华。许浑诗中“水声东去”指洛水东流,“山势北来”指邙山横亘,二者构成洛阳城“山河拱戴”的地理格局。缑岭(缑氏山)位于洛阳东南,相传为王子乔乘鹤升仙处,诗人以此典故将现实废墟与神话仙境并置,既强化了洛阳作为“天下之中”的历史厚重感,又赋予其超越时空的哲学意蕴。

📄 PDF 定制工作台 实时预览
「云阅 · 古典定制」