宋体
楷书
黑体
隶书

行经庐山东林寺

〔唐代〕杜牧
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

翻译 + 注释

译:离魂飘忽,断续于楚江之畔,落叶初红,正是十月深秋。
离魂 指离散的魂魄,喻漂泊不定楚江 指长江中游楚地江段 同壖,水边地。
译:京城纷扰,俗务繁多难以片刻停歇,青山长存,正宜闲卧安眠。
紫陌 指帝都郊野的道路,代指官场青山 隐居之地。
译:正奔赴京城期望求得俸禄,尚未能在空堂之中修习坐禅。
上国 指京城干禄 求取官职俸禄空堂 空寂的禅堂坐禅 佛教修行方式。
译:他年若能如范蠡一般功成身退,也当泛舟五湖烟波之中。
范蠡 春秋越国谋臣,功成后隐退江湖五湖烟 指太湖等五湖的烟波,代指隐居之地。

深度鉴赏

  杜牧《行经庐山东林寺》以简淡笔触勾勒出禅意与历史交织的深邃意境。首联“离魂断续楚江壖,叶坠初红十月天”以“离魂”暗喻漂泊之身,与“楚江”的苍茫水色相映,而“叶坠初红”则以秋日凋零的细节反衬时光流转,形成视觉与情感的双重张力。诗人将个人羁旅之愁融入自然物象,使“断魂”之态与落叶飘零形成隐喻性呼应,手法含蓄而凝练。

  颔联“紫陌事多难数悉,青山长在好闲眠”以对比深化主题。“紫陌”代指红尘官场的纷扰,“难数悉”直指世事繁杂;而“青山长在”则指向永恒的自然与禅境,“好闲眠”暗含对隐逸生活的向往。此处以“事多”与“闲眠”形成矛盾修辞,既暴露诗人对仕途的厌倦,又透露出对东林寺所代表的净土宗“念佛禅”的亲近,情感层次丰富。

  尾联“方趋上国期干禄,未得空门学坐禅”以直白口吻道出矛盾心境。“干禄”与“坐禅”构成入世与出世的终极对立,而“未得”二字更显无奈。全诗未用佛典却处处见禅机,通过“叶坠”“青山”“空门”等意象,将个人命运与宗教哲思交织,形成“行经”即“修行”的隐喻结构,艺术手法堪称精妙。

创作背景

  此诗作于唐武宗会昌年间(841-846年),正值“会昌灭佛”前夕。武宗崇道抑佛,下令拆毁寺院、勒令僧尼还俗,东林寺作为净土宗祖庭亦受冲击。杜牧时任黄州刺史,途经庐山时目睹寺院凋敝,内心对佛教的同情与对朝廷政策的矛盾交织。诗中“紫陌事多”暗指牛李党争中诗人屡遭排挤的仕途困境,而“青山长在”则是对佛教“净土”理想的隐喻性坚守。

  杜牧出身京兆杜氏,祖父杜佑曾任宰相,但诗人本人因性格耿直长期外放。会昌年间,他因反对李德裕的强硬政策被贬为池州刺史,途经庐山时正值秋日。诗中“离魂断续”不仅写旅途劳顿,更暗含对家族衰微、个人抱负难展的哀叹。东林寺作为慧远大师“莲社”结盟之地,其“虎溪三笑”的典故(儒释道融合)恰与杜牧试图调和仕隐矛盾的心境相契,故诗中“未得空门”实为对理想精神家园的怅惘追寻。

故事地点

  东林寺位于江西庐山北麓,始建于东晋太元九年(384年),由净土宗初祖慧远大师创建。寺前有“虎溪”,相传慧远送客不过溪,一日与陶渊明、陆修静(道士)谈玄论道,不觉过溪,虎啸警示,三人相视大笑,遂成“虎溪三笑”典故。杜牧诗中“青山长在”暗合此景,以“虎溪”象征儒释道三教合流的文化理想。寺内“聪明泉”“出木池”等古迹亦与慧远“神运”传说相关,而“白莲池”则象征净土宗“莲社”的修行传统。杜牧行经此地时,正值寺院因灭佛运动而香火寥落,故诗中“空门”既指佛教修行,亦暗含对文化传承断裂的隐忧。

📄 PDF 定制工作台 实时预览
「云阅 · 古典定制」