宋体
楷书
黑体
隶书

太湖石

〔唐代〕白居易
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

翻译 + 注释

译:烟霭翠色如三秋之景,波涛冲刷留下万古痕迹。
烟翠 烟霭翠色三秋 深秋万古痕 历经万年的痕迹。
译:如削成的青玉片,截断了碧云的根。
青玉片 形容太湖石色泽如青玉碧云根 指云根,古人认为云生于石。
译:风气贯通岩穴,苔藓纹理护着洞门。
风气 风与气岩穴 山洞苔文 苔藓形成的纹理洞门 洞穴之门。
译:三座山峰具体而微,应是华山的孙辈。
三峰 指太湖石形似三座山峰具体小 形态具备而规模小华山孙 华山的子孙,比喻小巧的华山。

深度鉴赏

  白居易的《太湖石》以“烟翠三秋色,波涛万古痕”开篇,运用通感与时空交错的笔法,将太湖石的青灰色泽比作秋日烟霭,又将石上天然孔洞视为万古波涛侵蚀的印记。这种将静态物象动态化的手法,既凸显了太湖石“瘦、漏、透、皱”的审美特征,更暗合诗人对自然伟力的敬畏。中段“削成青玉片,截断碧云根”以夸张比喻强化石的质感,青玉喻其温润,碧云根则赋予灵石以通天接地的神话色彩,形成虚实相生的艺术张力。

  尾联“风气通岩穴,苔文护洞门”转向微观视角,通过“风气”与“苔文”的细节描写,暗示太湖石内部幽深如洞穴的肌理结构。这种由宏观到微观的视角转换,实则暗喻诗人从宦海沉浮转向内心观照的心路历程。全诗看似咏物,实则借石之“孤峰”意象,投射出中唐文人“独善其身”的精神困境——石虽玲珑通透,却终究是“未用”之材,与诗人“中隐”于洛阳的处境形成微妙互文。

创作背景

  此诗作于白居易晚年分司东都洛阳时期(约829-835年)。此时牛李党争愈演愈烈,诗人历经江州司马、忠州刺史等贬谪生涯后,选择以太子宾客分司的闲职退居洛阳。唐代洛阳作为东都,汇聚了大量因政治斗争而被迫边缘化的文人,他们常通过赏玩奇石、营建园林来寄托“仕隐两全”的生存智慧。太湖石作为江南贡品,在长安、洛阳贵族园林中盛行,其“瘦漏透皱”的审美恰好契合中唐文人“以丑为美”的叛逆美学。

  白居易此时已形成成熟的“中隐”思想,既不像早期那样激烈抨击时政,也不完全遁入山林。他在洛阳履道里宅邸中广置太湖石,甚至写下《太湖石记》专论赏石哲学。此诗表面咏石,实则暗含对自身政治理想的反思——石之“未用”既是无奈,也是主动选择,正如他在《中隐》诗中所言:“大隐住朝市,小隐入丘樊。丘樊太冷落,朝市太嚣喧。不如作中隐,隐在留司官。”

故事地点

  太湖石主要产于苏州洞庭西山、宜兴一带,因长期受湖水冲刷形成独特孔洞结构。唐代白居易任苏州刺史时(825年),曾亲赴太湖采石,并在《太湖石记》中记载“石有族聚,太湖为甲”。诗中“削成青玉片”暗指太湖石质地细腻如青玉,而“截断碧云根”则化用道教传说——古人认为奇石是云气凝结的“云根”,太湖石因水蚀形成的孔洞,恰似云气穿行的通道。

  值得注意的是,白居易晚年洛阳履道里宅邸中的太湖石,多是从苏州运来的“天竺石”。这些石头被安置在园中“池北书库”旁,与诗人收藏的《白氏长庆集》手稿相伴。这种将江南奇石与中原文化空间并置的做法,实则是诗人通过地理符号的移植,在精神上完成对江南故地的文化怀乡。

📄 PDF 定制工作台 实时预览
「云阅 · 古典定制」