宋体
楷书
黑体
隶书

题郡中荔枝诗十八韵兼寄万州杨八使君

〔唐代〕白居易
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
耀
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
使
40
41
42
姿
43
44
45
46
47
48
49
50

翻译 + 注释

译:奇异的荔枝产于南方,芬芳的树林正对着北堂。
南土 南方之地北堂 古代居室东房的后部,为妇女盥洗处,此处指代居所。
译:春天里素白的花朵繁盛而迷蒙,夏季时红色的果实光彩夺目。
素华 白色的花漠漠 密布貌丹实 红色的果实煌煌 明亮辉煌。
译:叶片低垂仿佛捧着门户,枝条高举果实重重压向墙头。
托举 向上托。
译:起初因风而摇曳生姿,渐渐与日光争辉。
弄色 显现色彩争光 比光亮。
译:傍晚惊讶枝条上悬挂着火红的果实,早晨惊叹树上点缀着艳丽的妆容。
悬火 悬挂的火,喻荔枝点妆 点缀妆饰。
译:颜色比红踯躅更深,大小与白槟榔相当。
红踯躅 红色杜鹃花 比较白槟榔 槟榔果实色白。
译:像星星连缀成心形的花朵,如珍珠排列成耀眼的果房。
星缀 如星点缀连心朵 心形花朵珠排 如珠排列 果实子房。
译:紫罗般的外壳裁剪衬托,白玉似的果肉包裹着甜瓤。
紫罗 紫色罗纱衬壳 衬托外壳白玉 喻果肉 果肉。
译:早年曾听闻荔枝之名,今日才初次采摘品尝。
早岁 早年闻说 听说摘尝 采摘品尝。
译:咀嚼时怀疑是天上的美味,闻起来不同于世间的香气。
咀嚼 疑似 闻。
译:滋润胜过水中生长的莲花,鲜美超过经霜的橘子。
滋润 超过 鲜美 超过。
译:像胭脂般红润的掌中颗粒,如甘露般甜美的舌上浆液。
燕支 胭脂甘露 甜美的露水。
译:物产稀少更显珍贵,天高地远令人苦于渺茫。
更加珍重 珍贵渺茫 遥远模糊。
译:已经让它生长在暑热的月份,又使它阻隔在遥远的地方。
暑月 炎热月份遐方 远方。
译:精华的汁液灵气难以久留,美丽的姿容娇嫩容易损伤。
粹液 精华汁液 灵气妍姿 美丽姿态。
译:靠近南方阳光强烈天气炎热,向北的道路漫长遥远。
光景 风光景物,此处指阳光道途 道路。
译:不能充当进贡给君王的赋税,无法寄送到帝都。
充当王赋 向君王进贡的赋税帝乡 京城。
译:只有您值得我投赠,您面色白皙好似潘安。
掷赠 投赠潘郎 潘岳,字安仁,晋代美男子。

深度鉴赏

  白居易此诗以荔枝为媒介,巧妙融合咏物、寄友与抒怀三重意蕴。开篇“奇果标南土,芳林对北堂”以对仗起笔,既点明荔枝的地域特性,又暗含诗人身处南荒而心向京华的矛盾心境。诗中“星缀连心朵,珠排耀眼房”运用比喻与通感,将荔枝的形态与光泽描绘得如星如珠,视觉冲击力极强,而“红透青笼实,香传白露囊”更以色彩与气味的交织,构建出南国风物的鲜活画卷。这种细腻的工笔刻画,实为后文抒情埋下伏笔——荔枝的鲜美愈是动人,诗人对友人的思念便愈显深沉。

  后半部分笔锋陡转,从物象描写转入情感宣泄。“题诗报我何所似?道似兰亭醉后狂”以自嘲口吻,将荔枝的甘甜与醉后的狂放相类比,实则暗含对仕途坎坷的无奈。末句“愿君多采撷,此物最相思”化用王维诗意,却更显沉痛——荔枝的易腐特性(“一日而色变,二日而香变”)恰似人生际遇的瞬息万变,诗人借物喻人,既表达对杨八使君的牵挂,又隐含对自身贬谪命运的悲叹。全诗在咏物与抒怀间形成张力,荔枝的“甜”与人生的“苦”互为映照,堪称白居易“讽喻诗”之外的别调佳作。

创作背景

  此诗作于唐宪宗元和十四年(819年),白居易时任忠州刺史。此前一年,他因上书言事被贬江州司马,后转任忠州。忠州地处三峡腹地,气候湿热,物产与中原迥异。荔枝作为南国珍果,在唐代常被文人视为“蛮荒”与“乡愁”的象征——杜甫流寓夔州时曾写“忆过泸戎摘荔枝”,而白居易此诗则更侧重以荔枝串联起与友人杨八(杨归厚)的宦海同病相怜之情。杨八时任万州刺史,万州与忠州相邻,二人同处贬谪之地,故诗中“寄”字不仅是物产馈赠,更是精神慰藉。

  唐代中后期,牛李党争初现端倪,白居易虽未深陷其中,但屡遭外放已使其对朝政心灰意冷。此诗表面写荔枝的色香味,实则暗含“南橘北枳”的隐喻——荔枝在南方为珍品,若移植北方则“失其本味”,正如诗人自诩的“天涯沦落人”。诗中“红透青笼实”的鲜活,与“香传白露囊”的易逝,共同构成对盛唐气象的追忆与对现实困境的哀婉。这种以物喻志的手法,实为白居易后期诗歌“闲适”与“感伤”风格的典型体现。

故事地点

  忠州(今重庆忠县)与万州(今重庆万州区)隔江相望,两地均属三峡腹地,自古以荔枝、柑橘闻名。唐代时,忠州为山南东道辖下下州,万州则为夔州都督府所领,两地虽地僻民稀,却因长江水道成为南北物产集散地。白居易在忠州任上曾多次与万州刺史杨归厚诗酒唱和,此诗即写于荔枝成熟时节,诗人将新摘荔枝托驿使送往万州,并附诗以寄。诗中“郡中”指忠州治所,“万州杨八使君”即杨归厚,排行第八,时任万州刺史。荔枝作为南国珍果,在唐代常被用作贡品或馈赠佳品,白居易以“十八韵”长诗咏之,既显对友情的珍视,亦暗含对“一骑红尘妃子笑”的历史讽喻——荔枝的鲜美背后,是驿路奔波的辛劳与权力阶层的奢靡。

📄 PDF 定制工作台 实时预览
「云阅 · 古典定制」