宋体
楷书
黑体
隶书

新乐府 骠国乐 欲王化之先迩后远也

〔唐代〕 白居易
1
西
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
宿
12
13
14
15
16
17
广
18
19
20
21
22
23
24
25
26

翻译 + 注释

译:骠国乐舞,骠国乐舞,来自那大海的西南角。
骠国 古国名,在今缅甸一带
译:雍羌之子舒难陀,前来进献南方音乐,尊奉大唐正朔。
雍羌 骠国国王舒难陀 雍羌之子正朔 帝王颁布的历法,象征正统
译:德宗皇帝仪仗立于紫庭,耳塞黄绵却不堵塞,为听你乐声。
德宗 唐德宗李适立仗 设立仪仗紫庭 皇宫黈纩 黄色丝绵,塞耳以示不听谗言
译:玉螺一吹,椎形发髻高耸;铜鼓一击,纹身之人踊跃起舞。
椎髻 椎形发髻文身 纹身
译:珠缨旋转如星宿摇动,花鬘抖动似龙蛇腾跃。
珠缨 珍珠串成的缨络花鬘 花环斗薮 抖动
译:曲终王子启奏圣人:臣父愿做大唐的外臣。
圣人 指皇帝外臣 藩属国臣子
译:左右欢呼多么和谐,是至尊德泽广被所及。
翕习 和谐一致至尊 皇帝
译:片刻间百官齐聚合门,俯伏拜表祝贺至尊。
百辟 百官合门 宫门拜表 呈上贺表
译:伏见骠人进献新乐,请求写入国史传于子孙。
伏见 俯伏而见,谦辞
译:当时有位击壤老农,暗自揣测君心,闲时独自言语。
击壤 古代投掷游戏,借指太平盛世
译:听说君王政教极为圣明,想感化人心达到太平。
译:感化人心在于近处不在远方,太平来自实际而非声音。
译:观察自身治理国家,国家可成;君王如心,百姓如体。
译:身体生病痛苦凄惨,百姓和平则君王和乐平易。
憯凄 悲痛恺悌 和乐平易
译:贞元年间百姓若未安定,骠乐虽闻君王也不欢。
贞元 唐德宗年号
译:贞元百姓若无疾苦,骠乐不来君王也圣明。
译:骠乐骠乐空自喧闹,不如听听我这草野之言。
刍荛 割草打柴,借指草野之人

深度鉴赏

  白居易《骠国乐》以“欲王化之先迩后远”为副题,开宗明义点出政治讽喻主旨。全诗采用“先扬后抑”的对比手法:前半段铺陈骠国乐舞的瑰丽奇绝——“玉螺一吹椎髻耸,铜鼓一击文身踊”,以视觉(椎髻、文身)与听觉(玉螺、铜鼓)的强烈冲击,渲染异域艺术的原始生命力;后半段笔锋陡转,借“圣朝”之口道出“远夷”献乐实为“王化”之虚饰,暗讽朝廷舍近求远、忽视民生疾苦。这种“以乐写哀”的悖论式结构,恰如《琵琶行》中“曲终收拨当心画”的戛然转折,令批判力度倍增。

  诗中“感人在近不在远”一句,堪称全篇诗眼。白居易以“近”与“远”的空间对照,构建起双重隐喻:地理上,骠国(今缅甸)距长安万里之遥,而百姓饥寒近在咫尺;政治伦理上,帝王若真求“王化”,当先安黎庶(近),而非慕虚名于绝域(远)。这种“以小见大”的笔法,与《卖炭翁》“半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直”的细节控诉异曲同工,皆以具体场景折射制度之弊。

  末段“愿分竹实及蝼蚁,尽使鸱枭化凤凰”更显诗人苦心。白居易化用《庄子·秋水》中“鸱鸺腐鼠”典故,却反其意而用之:本喻小人忌贤的鸱枭,在此被赋予“可化凤凰”的改良可能。这种“以典破典”的创造性转化,既延续了《诗经》“风雅比兴”传统,又暗合其“文章合为时而著”的新乐府精神,在批判中保留对政治改良的微弱希望。

创作背景

  唐贞元十七年(801年),骠国(今缅甸)国王雍羌遣使献乐,随行乐工三十五人,携二十二种乐器,在长安宫廷演奏《骠国乐》。此事被史官载入《唐会要》,视为“四夷宾服”的盛世象征。然而白居易此时正任盩厔县尉,亲见关中连年旱灾、百姓“剥树皮而食”的惨状。他在《秦中吟·轻肥》中痛陈“是岁江南旱,衢州人食人”,与《骠国乐》中“远夷来朝”的虚妄形成残酷对照。这种“盛世”与“饥荒”的时空并置,正是新乐府运动“为君、为臣、为民、为物、为事而作”的典型语境。

  白居易创作此诗时,正值其政治理想与官场现实激烈碰撞的时期。元和元年(806年)他刚中“才识兼茂明于体用科”,满怀“兼济天下”之志,却很快发现朝廷对藩镇割据、宦官专权等痼疾束手无策。诗中“欲王化之先迩后远”的副题,实为对《礼记·大学》“欲明明德于天下者,先治其国”的戏仿式解构——当“治国”沦为“悦远人”的表演,“王化”便异化为统治者的自我陶醉。这种批判的锋芒,与后来《长恨歌》“遂令天下父母心,不重生男重生女”的讽喻一脉相承。

故事地点

  骠国乐舞的献演地长安,在诗中成为“王化”表演的舞台。白居易刻意将“骠国”与“长安”进行地理学意义上的对位:骠国位于“永昌城南”(今云南保山以南),属南诏势力范围,其乐舞入唐需经“剑南道”转“山南道”,历时数月。而诗中“圣朝”却将这种地理距离转化为政治资本——“远夷”越远,越显“王化”之广。这种空间政治学,与汉代“张骞凿空”后“殊方异物,四面而至”的朝贡体系一脉相承。

  但白居易的批判性在于,他通过“近”与“远”的辩证,解构了长安作为“天下之中”的神话。诗中“感人在近不在远”一句,暗指长安城外的“近畿”之地(如盩厔、渭南)已饿殍遍野,而帝王却沉溺于万里之外的“远乐”。这种地理视角的错位,恰如杜甫《兵车行》“君不见青海头,古来白骨无人收”的荒原意象——当长安宫廷的“玉螺铜鼓”与“青海白骨”被并置时,所谓“盛世”便显露出地理与伦理的双重裂痕。

📄 PDF 定制工作台 实时预览
「云阅 · 古典定制」