宋体
楷书
黑体
隶书

竹枝词九首 七

〔唐代〕 刘禹锡
1
2
3
4
5

翻译 + 注释

译: 瞿塘峡水声喧哗,十二险滩相连,人们说这水路自古就艰难。
瞿塘 长江三峡之一,以险峻著称嘈嘈 形容水声喧闹十二滩 指瞿塘峡中众多险滩。
译: 常恨人心不如江水,平白无故也会掀起波澜。
等闲 无端、平白地波澜 比喻人心的险恶变化。

深度鉴赏

  刘禹锡《竹枝词九首·其七》以“瞿塘嘈嘈十二滩,人言道路古来难”开篇,以瞿塘峡的险滩暗礁起兴,将自然之险与人生之难巧妙勾连。“嘈嘈”二字以声摹形,既写出江水奔涌的听觉冲击,又暗喻世途纷扰的喧嚣之态。后两句“长恨人心不如水,等闲平地起波澜”陡然转折,以水之险反衬人心之险:江水虽险,尚有形迹可循;人心之波澜,却能在平地无端生发。这种对比手法,将抽象的人情世故具象化为可触可感的物理现象,使批判锋芒直指世态炎凉。

  诗人善用双关隐喻,“十二滩”既是实指瞿塘峡的险滩数量,又暗喻人生道路上的重重关卡。而“等闲平地”四字尤为精妙,既指物理空间的平坦,更指人际关系的表面平静。这种以自然景观映射社会现实的笔法,继承了屈原《九章》中“香草美人”的比兴传统,却更显冷峻犀利。末句“起波澜”三字,以动态意象收束全诗,将世人心机的暗流涌动刻画得触目惊心。

  全诗语言质朴如口语,却暗藏机锋。前两句以民歌常见的复沓句式铺陈,后两句突然转为议论,形成“先景后理”的经典结构。这种从具体到抽象的升华,既保持了竹枝词特有的俚俗风味,又注入了文人诗的思辨深度。尤其“长恨”二字,以强烈的情感色彩统领全篇,使批判中饱含沉痛,讽刺里带着无奈,形成独特的审美张力。

创作背景

  此诗作于唐穆宗长庆二年(822年),刘禹锡时任夔州刺史。此时距“永贞革新”失败已二十余年,诗人因参与王叔文集团的政治改革,先后被贬朗州、连州、夔州等地。长期的贬谪生涯让他深刻体会到官场的险恶与人情的反复,诗中“人心不如水”的慨叹,正是对当年革新同僚背弃理想、政敌落井下石的沉痛总结。

  唐代中后期,藩镇割据与宦官专权交织,朝堂之上党争不断。刘禹锡在夔州任上,目睹地方官吏的趋炎附势与百姓的淳朴形成鲜明对比。这种社会现实促使他创作《竹枝词》九首,借巴渝民歌形式抒发胸臆。本诗作为第七首,特别聚焦于“人心”这一主题,将个人遭遇升华为对普遍人性的拷问,体现了诗人从政治挫折中提炼出的哲学思考。

故事地点

  瞿塘峡位于今重庆市奉节县东,是长江三峡中最短最险的峡谷。诗中“十二滩”指瞿塘峡内的著名险滩,其中以滟滪堆最为凶险。据《水经注》记载,此处“水势湍急,舟行如箭”,古谚有“滟滪大如马,瞿塘不可下”之说。刘禹锡在夔州任上,常沿江考察民情,对瞿塘峡的险峻有切身体验。

  奉节古称夔州,是巴楚文化交汇之地。此地盛行“竹枝歌”,民间常在踏歌时击鼓伴奏,歌词多咏唱当地风物与男女情爱。刘禹锡在《竹枝词》序中自述:“岁正月,余来建平,里中儿联歌竹枝,吹短笛击鼓以赴节。”他将这种民间艺术形式进行文人化改造,既保留了“含思宛转”的巴渝风味,又注入“淇澳之艳”的雅致格调。诗中“瞿塘”与“人心”的对照,正是将地理险隘转化为文化隐喻的典范。

📄 PDF 定制工作台 实时预览
「云阅 · 古典定制」