宋体
楷书
黑体
隶书

聚蚊谣

〔唐代〕 刘禹锡
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

翻译 + 注释

译: 沉沉夏夜,华堂敞开,飞蚊趁着黑暗,嗡嗡声如雷鸣。
沈沈 深沉貌兰堂 芳洁的厅堂伺暗 趁暗偷袭。
译: 骤然喧噪,初闻惊骇,隆隆之声仿佛从南山传来。
嘈然 喧闹貌 忽然殷殷 象声词,雷声。
译: 它们欢腾鼓舞,喜爱昏黑,愚昧者难辨,听者迷惑。
喧腾 喧闹沸腾鼓舞 鼓动飞舞昧者 不明事理的人。
译: 露珠滴落,月上中天,尖嘴迎面扑来,让人无法安歇。
露花 露水滴沥 下滴利觜 尖利的嘴著不得 无法停留。
译: 我堂堂七尺之躯,你细如芒刺,我孤身你众多,竟能伤害我。
七尺 成年男子身高 草尖,喻微小能我伤 能伤我。
译: 天生万物有时令,不可遏止,为你设下帷帐,潜藏于匡床。
阻止设幄 设置帐幕 隐藏匡床 方正安适的床。
译: 待到秋风一起,秋日破晓,羞惭吧,你们微小的形体将喂食丹鸟。
清商 秋风丹鸟 萤火虫,一说丹鸟食蚊。

深度鉴赏

  《聚蚊谣》以“蚊”为喻,开篇即以“沉沉夏夜闲堂开,飞蚊伺暗声如雷”营造出压抑而躁动的氛围。诗人运用通感手法,将蚊虫的嗡鸣声比作“雷”,既写出其声势之盛,又暗喻朝中谗佞小人的喧嚣。后文“嘈然歘起初骇听,殷殷若自南山来”进一步以自然之声强化这种压迫感,使读者仿佛身临其境,感受到诗人对群小围攻的愤懑。

  诗中“露华滴沥月上天,利嘴迎人看不得”一句,以细腻的笔触刻画蚊虫的狡诈与阴险。诗人借“利嘴”暗指小人暗中伤人,而“看不得”则揭示其行径的隐蔽性。这种以物喻人的手法,既保持了咏物诗的含蓄,又直指现实中的政治斗争。末句“清商一来秋日晓,羞尔微形饲丹鸟”以秋日清商(秋风)象征正义力量的到来,而“丹鸟”(萤火虫)则暗喻清正之士,形成鲜明的善恶对比,表达诗人对奸佞终将覆灭的坚定信念。

  全诗在艺术上呈现出“以丑为美”的独特审美。诗人不避蚊虫之丑陋,反而将其作为核心意象,通过夸张、对比等手法,将政治斗争的残酷与诗人不屈的斗志融为一体。结尾的“饲丹鸟”更以血腥的意象收束,既符合蚊虫的生物学特性,又暗含对敌人的诅咒,展现出刘禹锡“诗豪”特有的刚健与犀利。

创作背景

  此诗作于唐顺宗永贞革新失败后,刘禹锡被贬朗州(今湖南常德)期间。永贞元年(805年),以王叔文为首的革新派在唐顺宗支持下推行改革,刘禹锡作为核心成员积极参与。然而,宦官与藩镇势力联合反扑,顺宗被迫退位,革新仅持续百余日即告失败。刘禹锡因此被贬为朗州司马,长达十年之久。在贬所,他目睹朝中奸佞当道,革新志士遭迫害,遂借蚊虫之题抒发愤懑。

  刘禹锡在朗州期间,虽身处逆境,却始终未改其政治理想。《聚蚊谣》正是这种“虽九死其犹未悔”精神的体现。诗中“我躯七尺尔如芒,我孤尔众能我伤”一句,既写出个人与群小的力量悬殊,又暗含对自身清白的坚守。这种在政治高压下仍保持的傲骨,与屈原《离骚》中“伏清白以死直兮”的精神一脉相承。

故事地点

  朗州(今湖南常德)地处沅水下游,古属楚地,气候湿热,蚊虫滋生。刘禹锡在《楚望赋》中曾描述此地“夏秋之交,蚊虻蔽天”,可见其生活环境之恶劣。然而,正是这种地理环境激发了诗人的创作灵感。朗州作为屈原流放之地,其“香草美人”的文学传统与刘禹锡的贬谪心境相契合。诗中“丹鸟”(萤火虫)的意象,既源于当地夏夜常见的自然景观,又暗合屈原《离骚》中“鸷鸟之不群兮”的孤高象征,使地理空间与文学传统形成双重呼应。

📄 PDF 定制工作台 实时预览