宋体
楷书
黑体
隶书

过三闾庙

〔唐代〕 戴叔伦
1
2
3
4
5
6
7

翻译 + 注释

译: 沅水湘江奔流不尽,屈原宋玉的哀怨何其深重。
沅湘 沅江和湘江,流经楚地屈宋 屈原和宋玉,楚国辞赋家 忧愤哀怨之情。
译: 夕阳西下秋烟袅袅升起,枫树林中萧萧风声凄清。
日暮 傍晚时分秋烟 秋天的烟雾萧萧 风声或草木摇落声枫树林 暗用《楚辞招魂》典故。

深度鉴赏

  戴叔伦《过三闾庙》以简练笔触勾勒出屈原投江的历史悲怆,全诗仅二十字却蕴含多重艺术张力。首句“沅湘流不尽”以江水意象起兴,既暗合屈原《九章》中“沅湘分流”的地理实景,又以流水之永恒反衬生命之短暂。次句“屈子怨何深”将抽象情感具象化,一个“怨”字如利刃剖开历史迷雾,既指屈原对楚国昏君的怨愤,更暗含诗人对历代忠臣遭际的共情。后两句“日暮秋风起,萧萧枫树林”以景结情,通过日暮、秋风、枫林三重意象叠加,构建出苍茫凄清的意境空间。枫叶飘零既呼应《楚辞·招魂》“湛湛江水兮上有枫”的典故,又以自然物象的萧瑟反衬诗人内心的激荡,形成“不言怨而怨自深”的审美效果。

  此诗在结构上采用“起承转合”的经典范式:首句以江水起兴,次句直抒胸臆,第三句以“日暮”转折时空,末句以枫林意象收束全篇。诗人巧妙运用通感手法,将视觉(枫林)、听觉(秋风)、触觉(日暮寒意)交织,使读者仿佛亲临汨罗江畔。尤其“萧萧”叠词的运用,既模拟秋风穿林之声,又暗合《诗经》“风萧萧兮易水寒”的悲壮传统,形成跨时空的文学共鸣。这种“以物写心”的手法,较之直抒胸臆更具含蓄蕴藉之美,体现了盛唐诗歌“羚羊挂角”的意境追求。

创作背景

  戴叔伦生活于中唐时期(约732-789年),正值安史之乱后藩镇割据、宦官专权的动荡年代。诗人曾任抚州刺史、容管经略使等职,亲历地方叛乱与民生凋敝,其《女耕田行》《屯田词》等作品均反映战乱给百姓带来的苦难。这种时代背景使他对屈原“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰”的忧患意识产生强烈共鸣。当诗人途经三闾庙(屈原曾任三闾大夫的祠庙)时,面对汨罗江的滔滔江水,自然联想到屈原“伏清白以死直兮”的悲剧命运,遂借古人之酒杯浇自己胸中之块垒。

  从诗人个人境遇看,戴叔伦虽官至刺史,却始终秉持“为官一任,造福一方”的儒家理想。其《送东阳顾明府罢归》中“官闲似野人”的自嘲,与《过三闾庙》中“屈子怨何深”的慨叹形成微妙呼应。这种“身在官场,心系江湖”的矛盾心态,恰与屈原“举世皆浊我独清”的孤傲品格形成精神对话。诗中“日暮秋风起”的意象,既是对屈原投江时节的写实(据《史记》记载,屈原于五月五日投江),更是诗人对自身政治理想的隐喻——在晚唐风雨飘摇的时局中,忠贞之士的抱负如同秋风中的枫叶般飘零无依。

故事地点

  三闾庙位于今湖南省汨罗市玉笥山麓,是纪念屈原的祠庙建筑群。屈原曾任楚国三闾大夫(掌管昭、屈、景三姓贵族事务),故后世以其官职命名祠庙。此地北临汨罗江,南接玉笥山,正是屈原《涉江》中“朝发枉渚兮,夕宿辰阳”的流放路线必经之处。据《水经注》记载,汨罗江“西流注于湘”,其“九曲回肠”的水势与屈原《九章》中“路漫漫其修远兮”的意象相契。庙前原有古枫数十株,相传为屈原手植,至唐代已成“枫林如血”的奇观。戴叔伦诗中“萧萧枫树林”的描写,既是对地理实景的写生,更暗合《楚辞·招魂》“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心”的典故,使自然景观与文学传统形成时空对话。

📄 PDF 定制工作台 实时预览