宋体
楷书
黑体
隶书

暮春题瀼西新赁草屋五首 五

〔唐代〕 杜甫
1
2
3
4
5
6
7

翻译 + 注释

译: 本想陈述济世安邦之策,无奈已老,身为尚书郎却难有作为。
济世策 救济天下的策略尚书郎 官职名,杜甫曾任检校工部员外郎。
译: 豺狼虎豹般的恶人争斗未止,徒然愧对朝中同僚。
豺虎鬬 喻指战乱或奸臣争斗鸳鹭行 喻朝官行列,鸳鹭有序。
译: 时局危难,人事紧迫,如逆风飞行,羽毛受伤。
风逆羽毛伤 喻处境艰难,身心受挫。
译: 落日下悲叹江汉之远,半夜里泪水沾满床榻。
江汉 长江与汉水,指漂泊之地中宵 半夜。

深度鉴赏

  此诗以“暮春”为时间轴,通过“草屋”“江云”“风湍”等意象,构建出苍茫而沉郁的意境。首联“欲陈济世策,已老尚书郎”以对比手法,将诗人曾经的抱负与现实的困顿并置,形成强烈张力。“济世策”暗含儒家经世致用的理想,“尚书郎”却以虚衔点破仕途蹉跎,一“欲”一“已”之间,时间流逝的无奈与壮志未酬的悲凉跃然纸上。颔联“未息豺虎斗,空惭鸳鹭行”进一步深化矛盾:以“豺虎斗”喻战乱未平,以“鸳鹭行”指朝班同僚,一个“空惭”既是对自身无力救世的愧怍,亦暗含对朝中空谈者的讥讽。

  颈联“时危人事急,风逆羽毛伤”转用比喻手法,将个人命运置于时代洪流中。“风逆”既指自然界的狂风,更喻政治环境的险恶;“羽毛伤”则以飞鸟折翼自况,写出漂泊流离的痛楚。尾联“落日悲江汉,中宵泪满床”以景结情,“落日”既是暮春黄昏的实景,亦象征大唐国运的衰颓;“江汉”暗合诗人寓居夔州的地理特征,而“中宵泪满床”以细节描写将悲情推向高潮,无声之泪比嚎啕更显沉痛。全诗由议论入景,终归于泣血之叹,章法跌宕,情感层层递进。

  此诗艺术上尤擅“以物喻世”。如“豺虎斗”以猛兽喻军阀混战,“羽毛伤”以禽鸟喻自身困厄,既保留诗歌的意象美感,又赋予深刻的社会批判性。杜甫晚年诗风更趋凝练,此篇五言八句,无一闲笔,每联皆成对仗工整的“矛盾体”——理想与现实、个人与时代、自然与人事,在工整的律法下形成惊心动魄的冲突。这种“沉郁顿挫”的风格,正是杜诗“诗史”品格在艺术上的极致体现。

创作背景

  此诗作于唐代宗大历二年(767年)暮春,时杜甫流寓夔州(今重庆奉节)。安史之乱虽已平定,但藩镇割据愈演愈烈,吐蕃、回纥屡次犯边,朝廷内部宦官专权、党争不断。杜甫自乾元二年(759年)弃官入蜀,辗转成都、梓州、云安等地,至此时已漂泊近十年。他在夔州瀼西租住草屋,生活困顿,却仍以“致君尧舜上”的儒家情怀关注时局,诗中“豺虎斗”即指当时剑南节度使崔旰与郭英乂的混战。

  诗人此时已五十六岁,身患肺病、疟疾,右臂偏枯,生活几近赤贫。他在《暮春题瀼西新赁草屋》组诗中自述“身世双蓬鬓,乾坤一草亭”,可见其潦倒。然而即便在如此境遇下,杜甫仍以“济世策”自许,这种“穷年忧黎元”的执着,正是其超越个人苦难的伟大人格体现。此诗写于暮春,万物复苏之际却见“风逆”“落日”,实为诗人对大唐国运的绝望预判——两年后,吐蕃攻陷长安,代宗出逃,印证了杜甫的忧思。

故事地点

  瀼西位于夔州(今重庆奉节)城西,因地处瀼水(长江支流)西岸得名。此地背靠赤甲山,面临长江,是杜甫在夔州的主要寓居地之一。杜甫于大历元年(766年)春移居至此,先后租住瀼西草屋、东屯茅屋,在此创作了四百余首诗,占其现存诗作的三分之一。瀼西一带多山崖陡壁,杜甫曾描述“白帝城高急暮砧”,其地理险峻与诗中“风逆”“江汉”的苍茫气象相契合。

  此地亦为古代巴楚交界处,战国时属楚国巫郡,秦汉后为巴郡鱼复县。杜甫诗中“江汉”实指长江与汉水流域,但此处特指夔州段长江——因长江至此被赤甲、白盐两山夹峙,形成夔门天险,故有“江汉”之壮阔感。瀼西草屋虽简陋,却因杜甫的居住而成为文学史地标,后世文人如陆游、王士禛等皆曾寻访其遗迹,并留下“杜陵草堂今犹在”的追怀诗句。

📄 PDF 定制工作台 实时预览