宋体
楷书
黑体
隶书

写怀二首 一

〔唐代〕 杜甫
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
齿
18
19
20
21
22
23
24
25
绿
26
27
28
29
30
31
32
33
34

翻译 + 注释

译: 劳碌人生共天地,何处风俗有差异。
劳生 劳苦人生乾坤 天地。
译: 渐渐自己争名利,处处受到束缚牵。
冉冉 渐渐趋竞 追逐竞争羁束 束缚。
译: 没有贵贱就不悲,没有富贫也知足。
无贵贱 没有贵贱之分无富贫 没有贫富之别。
译: 万古终归一具骨,邻家轮番歌与哭。
骸骨 尸骨 交替。
译: 我本鄙陋到巫峡,三年时光如转烛。
鄙夫 自谦之词巫峡 长江三峡之一转烛 比喻时光迅速。
译: 保全性命甘滞留,忘怀情感任荣辱。
全命 保全性命留滞 停留忘情 不动情荣辱 荣耀与耻辱。
译: 朝列已至晚年时,每日供给仅粗粮。
朝班 朝列暮齿 晚年日给 每日供给脱粟 糙米。
译: 编结蓬屋石城东,采药于山北之谷。
编蓬 编结蓬草为屋石城 指夔州山北谷 山北之谷。
译: 用心于霜雪之中,不必枝叶皆翠绿。
霜雪 喻艰难环境条蔓 枝条藤蔓。
译: 并非故意来安排,只是顺从幽独心。
故安排 故意安排幽独 幽静独处。
译: 通达之士如弦直,卑鄙小人似钩曲。
达士 通达事理之人弦直 像弓弦一样直钩曲 像钩子一样弯曲。
译: 曲直是非我不知,背对太阳等樵牧。
曲直 是非负暄 冬日晒太阳取暖 等候樵牧 樵夫牧童。

深度鉴赏

  杜甫《写怀二首 其一》以沉郁顿挫的笔触,将个人命运与家国忧思熔铸于诗行。首联“劳生共乾坤,何处异风俗”以天地为背景,以“劳生”点出众生皆苦的普遍性,而“何处异风俗”则以反问强化了乱世中无处可逃的漂泊感。诗人运用对比手法:乾坤之广与生存之艰形成空间张力,风俗之同与心境之异构成情感落差,这种“以天地写一己”的宏阔视角,正是杜诗“诗史”气魄的典型体现。

  颔联“冉冉自趋竞,行行见羁束”以叠词“冉冉”“行行”摹写时光流逝与步履维艰,动词“趋竞”与“羁束”形成动态矛盾——世人争逐名利,诗人却困于现实枷锁。这种“以动写静”的手法,暗合杜甫晚年“老病客居”的生存状态。颈联“无贵贱不悲,无富贫亦足”看似豁达,实则用反语刺破世态炎凉:若世间本无贵贱,则贫者无需悲戚;但现实恰是贵贱分明,故“不悲”实为悲极之语。这种“以反语写正情”的技法,与《自京赴奉先县咏怀五百字》“朱门酒肉臭,路有冻死骨”异曲同工。

  尾联“万古一骸骨,邻家递歌哭”以时空压缩手法,将“万古”与“一骸骨”并置,揭示生命在历史长河中的渺小;而“邻家歌哭”则以听觉意象勾连生死悲欢,形成“以乐景写哀”的强烈反差。全诗从宇宙视角切入,最终落回人间烟火,这种“由宏入微”的章法,恰似《登高》中“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”的时空交响,展现出杜甫晚年诗艺的炉火纯青。

创作背景

  此诗作于大历二年(767年)秋,杜甫流寓夔州(今重庆奉节)期间。时值安史之乱平定后第五年,但藩镇割据、吐蕃侵扰、宦官专权等乱象愈演愈烈,大唐帝国已陷入“万方多难”的深重危机。杜甫本人则因战乱漂泊西南,先后辗转成都、梓州、阆州等地,最终在夔州白帝城暂居。此时他年过半百,身患肺病、疟疾,右臂偏枯,生活困顿到“囊空恐羞涩,留得一钱看”的地步。

  诗人境遇与时代背景形成双重悲剧:一方面,他目睹“国破山河在”的残局,却因“致君尧舜上”的理想破灭而无力回天;另一方面,个人“老病孤舟”的生存困境,又使其对“乾坤疮痍”的感知更为痛切。这种“家国同构”的创作心理,在诗中表现为“劳生共乾坤”的集体悲悯与“行行见羁束”的个人困顿交织。值得注意的是,杜甫在夔州时期虽物质匮乏,却迎来创作巅峰,两年间作诗四百余首,此诗正是其“老去诗篇浑漫与”的典型代表——看似随意挥洒,实则字字血泪。

故事地点

  夔州(今重庆奉节)地处长江三峡西端,自古为巴蜀咽喉、军事重镇。此地“白帝高为三峡镇,瞿塘险过百牢关”,两岸连山、江流湍急的地理特征,赋予杜甫诗作独特的空间意象。诗中“邻家递歌哭”的听觉描写,正源于夔州依山而建的吊脚楼民居——房屋鳞次栉比,邻里声息相闻,这种“立体式”居住环境,使诗人能清晰捕捉到“歌哭”声在峡谷间的回荡。更关键的是,夔州作为楚文化发源地之一,保留着“巫山神女”“巴人踏歌”等古老民俗,诗中“歌哭”意象或暗合《楚辞·九歌》中“悲莫悲兮生别离”的祭祀传统,将个人哀思升华为对生命本质的哲学叩问。杜甫在此地创作的《秋兴八首》《咏怀古迹五首》等名篇,均与夔州“高江急峡雷霆斗”的地理气韵血脉相连。

📄 PDF 定制工作台 实时预览