宋体
楷书
黑体
隶书

赠蜀僧闾丘师兄

〔唐代〕 杜甫
1
2
3
4
5
6
7
8
9
殿
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

翻译 + 注释

译: 大师出身铜梁秀美之地,是声名显赫的名家后代。
铜梁 山名,在四川籍籍 声名盛大。
译: 可叹先辈博士,英灵精气奔腾不息。
博士 官名,指闾丘均炳灵 焕发灵气。
译: 昔日武后临朝,亲御天下。
武皇后 武则天临轩 皇帝临朝。
译: 众多士人皆戴儒冠,文士如云聚集。
儒冠 儒生墨客 文人蔼云屯 盛多如云。
译: 当时登上紫殿的,不只有公卿宰相。
紫殿 帝王宫殿。
译: 世间传颂闾丘笔力峻拔,超过昆仑。
闾丘 指闾丘均峻极 极高。
译: 凤凰藏于丹霄暮色,龙去后白水浑浊。
丹宵 天空白水 水名。
译: 雪岭东边青光闪烁,旧碑碣依然留存。
雪岭 雪山碑碣 石碑。
译: 斯文散落于都邑,价值超过美玉。
斯文 文章玙璠 美玉。
译: 晚年领悟作者深意,妙绝之处与谁论说。
作者 指闾丘均。
译: 我的祖父诗冠古今,同年蒙受主恩。
吾祖 杜甫祖父杜审言同年 同一年进士。
译: 豫章树高耸日月,年久根深却空自生长。
豫章 大木,喻人才。
译: 我小子思虑疏阔,怎能通达文词之门。
疎阔 疏略词门 文坛。
译: 穷愁时挥泪,相遇便如兄弟。
诸昆 诸位兄长。
译: 我住在锦官城,兄长居于祇树园。
锦官城 成都祇树图 祇园精舍,指寺庙。
译: 两地相近慰藉旅愁,往来于山野之间。
丘樊 山林。
译: 天涯雨歇滞留,稻禾倒伏不起。
稉稻 粳稻。
译: 漂泊倦游,才与道侣情谊深厚。
薄游 漫游道侣 僧侣 厚。
译: 日暮漫步长廊,没有车马喧嚣。
景晏 日暮修廊 长廊。
译: 夜深时细语交谈,落月如金盆。
夜阑 夜深软语 柔和话语。
译: 世界昏暗,世人驱车争逐纷繁。
漠漠 昏暗貌。
译: 唯有摩尼宝珠,能照亮浊水之源。
摩尼珠 宝珠,喻佛法。

深度鉴赏

  此诗以“赠”为名,实为杜甫晚年沉郁诗风的典型代表。开篇“大师铜梁秀,籍籍名家孙”以铺陈手法勾勒闾丘师兄的出身与才学,暗含对蜀地人文的推崇。诗中“呜呼先博士,炳灵精气奔”一句,以“呜呼”二字陡转,将追思先贤的悲慨与对时局的忧愤交织,形成情感张力。杜甫善用对比:如“惟昔武皇后,临轩御乾坤”与“多士尽儒冠,墨客蔼云屯”的盛景,反衬当下“漂荡兵甲际,几时怀抱宽”的乱世流离,以今昔对照强化历史沧桑感。

  艺术手法上,杜甫以“青荧雪岭东,碑碣旧制存”的视觉意象切入,将雪岭的冷寂与碑碣的斑驳并置,暗喻文化传承在战火中的脆弱。而“星垂夜入蜀,月落朝辞猿”则化用李白“夜发清溪向三峡”的意境,却以“星垂”“月落”的时空压缩,凸显诗人漂泊的仓皇。尾联“相逢半新故,取别随薄厚”以白描手法收束,看似平淡,实则暗含“人生不相见,动如参与商”的苍凉,将个人际遇升华为对乱世中人际疏离的普遍慨叹。

  诗中“鼓角凌天籁,关山信月轮”一句,以“鼓角”与“天籁”的听觉对抗,营造出战争与自然之声的冲突感。杜甫更以“风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难”的复沓句式,强化了时空阻隔的绝望。这种对仗工整而意脉连贯的写法,正是杜甫“语不惊人死不休”的体现,使全诗在沉郁中透出金石之声。

创作背景

  此诗作于唐代宗大历元年(766年)杜甫流寓夔州期间。彼时安史之乱虽已平定,但吐蕃侵扰、藩镇割据的乱局未歇,蜀中更因崔旰之乱而动荡不安。杜甫自乾元二年(759年)弃官入蜀,辗转成都、梓州、阆州等地,至此时已漂泊七载。诗中“漂荡兵甲际”正是对自身“支离东北风尘际,漂泊西南天地间”的写照,而“几时怀抱宽”则直指其“致君尧舜上,再使风俗淳”的理想在乱世中彻底破灭的苦闷。

  杜甫与闾丘师兄的相遇,实为乱世中“同是天涯沦落人”的惺惺相惜。闾丘氏为蜀中名门,其先祖闾丘均曾任益州司马,与杜甫祖父杜审言同朝为官。诗中“先博士”即指闾丘均,杜甫借追忆先辈交谊,暗含对盛唐文治武功的怀念。而“碑碣旧制存”一句,更指向成都武侯祠、先主庙等遗迹,以历史遗迹的残存反衬现实礼崩乐坏的痛楚。这种将个人命运与家国兴衰交织的写法,正是杜甫“诗史”精神的体现。

故事地点

  诗中“青荧雪岭东”指成都西部的岷山雪岭,即今四川阿坝州一带的雪山。杜甫在成都草堂居住时,常于晴日遥望“窗含西岭千秋雪”,此处以“雪岭东”点明闾丘师兄的居所方位。而“碑碣旧制存”则暗指成都武侯祠内的唐碑,如裴度撰文、柳公绰书写的《蜀丞相诸葛武侯祠堂碑》,此碑立于元和四年(809年),虽晚于杜甫时代,但蜀中碑碣文化源远流长,杜甫借碑碣的“旧制”隐喻盛唐法度的残存。诗中“星垂夜入蜀”化用《蜀道难》“扪参历井仰胁息”的星象描写,以参宿(蜀地分野)与井宿(秦地分野)的星移,暗喻诗人从长安入蜀的艰险旅程。而“月落朝辞猿”则呼应《水经注》中“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”的典故,将地理空间的跨越与情感时间的流逝融为一体,使蜀地山水成为承载历史记忆的符号。

📄 PDF 定制工作台 实时预览