宋体
楷书
黑体
隶书

醉时歌

〔唐代〕 杜甫
1
2
广
3
4
5
广
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
饿
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

翻译 + 注释

译: 朝中诸公接连升任要职,唯独广文先生官位冷落。
衮衮 众多台省 朝廷中枢机构广文先生 指郑虔,时为广文馆博士。
译: 豪门大族饱食精美菜肴,广文先生却连饭都吃不饱。
甲第 豪门宅第粱肉 精美的食物。
译: 先生的道行超越伏羲,先生的才华胜过屈原、宋玉。
羲皇 伏羲氏,上古圣君屈宋 屈原和宋玉。
译: 德行尊崇却一生坎坷,名声流传万古又有何用?
??轲 同坎坷,不得志。
译: 我这杜陵野老更被人嘲笑,穿着粗布短衣两鬓如丝。
杜陵野客 杜甫自称被褐 穿着粗布衣。
译: 每天从太仓买五升米,时常与郑老相聚共抒怀抱。
买米太仓 京城粮仓郑老 郑虔襟期 情怀。
译: 有了钱就互相寻找,买酒毫不迟疑。
沽酒 买酒。
译: 不拘形迹直呼你我,痛饮之时真是我的老师。
尔汝 彼此亲昵的称呼。
译: 清静的深夜沉沉,春酒已斟,灯前细雨飘洒,檐花坠落。
沈沈 深沉檐花 屋檐下的花。
译: 只觉得放声高歌惊动鬼神,哪知道将来会饿死填沟壑。
填沟壑 指死亡。
译: 司马相如才华横溢却亲自洗涤酒器,扬雄博学终究跳楼自杀。
相如 司马相如涤器 洗涤酒器子云 扬雄投阁 跳楼。
译: 先生早早写下《归去来兮》,石田茅屋已长满苍苔。
归去来 陶渊明《归去来兮辞》石田 贫瘠的田地。
译: 儒术对我有何用?孔子和盗跖都化为尘埃。
孔丘 孔子盗跖 古代大盗。
译: 不必听此而悲伤,生前相遇姑且举杯畅饮。
惨怆 悲伤衔杯 饮酒。

深度鉴赏

  《醉时歌》以“醉”为眼,以“歌”为骨,展现了杜甫在困顿中迸发的狂放与悲凉。开篇“诸公衮衮登台省,广文先生官独冷”以对比手法切入,将朝中权贵的显赫与友人郑虔的冷遇并置,形成强烈的视觉与情感反差。“甲第纷纷厌粱肉,广文先生饭不足”更以饮食细节深化贫富悬殊,暗含对世道不公的愤懑。这种“以俗为雅”的笔法,将日常琐事升华为时代缩影,体现了杜甫“诗史”的写实精神。

  诗中“醉”字贯穿全篇,却非单纯沉溺。从“得钱即相觅,沽酒不复疑”的率性,到“忘形到尔汝,痛饮真吾师”的狂放,杜甫以酒为媒介,撕破礼教面具,直抒胸臆。然而“清夜沉沉动春酌,灯前细雨檐花落”一句,在醉意中陡然转入静谧的夜景描写,以细雨、檐花、孤灯等意象,将狂放收束为深沉的孤独。这种“醉中清醒”的张力,恰似李白“举杯消愁愁更愁”的悖论,却更添杜甫式的沉郁——醉是表象,醒是本质,酒不过是照见时代悲剧的镜子。

  末段“儒术于我何有哉,孔丘盗跖俱尘埃”以惊世骇俗之语,将儒家理想与盗跖并置,表面否定传统价值,实则是对理想破灭的绝望呐喊。而“但觉高歌有鬼神,焉知饿死填沟壑”更以鬼神之喻,将个人命运升华为对生命意义的终极追问。这种“以狂写悲”的手法,与屈原《离骚》的“发愤以抒情”一脉相承,却更显杜甫在乱世中“穷年忧黎元”的悲悯底色。

创作背景

  此诗作于唐天宝十四载(755年)前后,正值安史之乱爆发前夕。彼时唐玄宗沉溺声色,权相杨国忠把持朝政,朝堂腐败,边患四起。杜甫困守长安十年,献赋求官未果,生活陷入“朝扣富儿门,暮随肥马尘”的窘境。诗中“广文先生”郑虔,虽精通诗书画,却仅任冷官广文馆博士,正是当时文人怀才不遇的缩影。杜甫借醉讽世,实则是为整个失意士人群体发声。

  杜甫此时已年过不惑,却仍“骑驴十三载,旅食京华春”。他目睹“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的惨状,又逢幼子饿死,内心交织着对家国的忧虑与对个人命运的悲叹。诗中“甲第纷纷厌粱肉”与“广文先生饭不足”的对比,不仅是郑虔的写照,更是杜甫自身“卖药都市,寄食友朋”生活的真实投射。这种“以己身写天下”的创作自觉,使《醉时歌》超越了个人牢骚,成为盛唐崩塌前夕的末世哀音。

故事地点

  诗中“广文先生”郑虔的居所与杜甫的饮酒处,当在长安城西南的“杜陵”一带。杜陵是汉宣帝陵墓所在地,唐代为文人雅集之地。杜甫曾居于此,自称“杜陵野老”。诗中“灯前细雨檐花落”的细节,暗示饮酒地点为长安坊间的陋室,与“甲第”的朱门形成空间上的对立。而“清夜沉沉”的春夜,则暗合长安城“宵禁”制度下的寂静——醉歌只能在深夜的陋巷中回荡,恰如杜甫的呐喊被时代淹没。这种地理空间的隐喻,强化了诗人与权贵阶层的物理与心理距离。

📄 PDF 定制工作台 实时预览