宋体
楷书
黑体
隶书

杂曲歌辞 从军中行路难二首 二

〔唐代〕 骆宾王
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
使
44
45
46

翻译 + 注释

译: 君不见玉门关外尘土飞扬,边塞亭障暗淡无光,铜鞮一带的胡虏侵扰长城。
玉关 玉门关铜鞮 春秋晋地,此处泛指边地杂虏 对少数民族的蔑称 侵犯。
译: 天子按剑激励将士余勇,将军接受祭肉誓师出征,纵横驰骋。
按劒 按剑,表示愤怒或振奋受脤 古代出兵祭社,受脤为受命出征横行 纵横驰骋。
译: 七德武功与龙韬兵略开启玉帐,千里之外鼍鼓与金钲交相叠奏。
七德 指武功七德龙韬 兵书《六韬》之一玉帐 主帅军帐鼍鼓 鳄鱼皮鼓金钲 金属乐器,军中用以节止鼓声。
译: 阴山苦雾笼罩高垒,交河孤月照耀连绵营寨。
阴山 山脉名,在今内蒙古交河 西域河名,在今新疆吐鲁番连营 连绵的军营。
译: 连绵军营远去无穷无尽,旌旗簇拥遥遥穿越绝域。
同旆,旗帜绝国 极远的邦国。
译: 早晨战云集结遮蔽天山,傍晚寒沙飞扬迷漫疏勒。
阵云 战云天山 山脉名疎勒 西域国名,今新疆喀什。
译: 龙鳞水上队伍鱼贯而行,马首山前战旗如雕翼振扬。
龙鳞水 水名鱼贯 如鱼游相贯马首山 山名雕翼 雕的翅膀,喻旗帜。
译: 长驱万里威震祁连山,分兵授命三次,武功显扬。
震慑祁连 山名分麾 分兵三命 多次命令 宣扬。
译: 百发乌号弓远射碎柳叶,七尺龙文剑光芒远照莲花。
乌号 良弓名龙文 宝剑名迥照 远照。
译: 春去秋来灰琯推移,兰闺柳市芳尘断绝。
灰琯 古代候气之器兰闺 女子居室柳市 泛指繁华街市芳尘 指女子踪迹。
译: 雁门遥远书信稀少,鸳鸯被中相思,衣带渐宽。
鴈门 雁门关迢遰 遥远尺书 书信鸳被 绣有鸳鸯的被子双带缓 衣带宽松,喻人消瘦。
译: 行路艰难啊,誓要扫除妖氛,平定皋兰。
氛祲 妖气,比喻敌寇皐兰 山名,在今甘肃。
译: 只求封侯龙额侯那样尊贵,岂肯随中妇在凤楼忍受孤寒。
龙额 龙额侯,汉代侯爵名中妇 指妻子凤楼 女子居所。

深度鉴赏

  骆宾王此诗以“行路难”为基调,开篇即以“君不见”的呼告句式,将读者引入苍茫的征途画卷。诗人善用对比手法,如“玉关尘色暗边亭”与“铜柱朱崖道路明”的明暗对照,既写边塞风沙蔽日的实景,又暗喻功业未竟的迷惘。诗中“阵云不散鱼龙夜,雨雪初飞鸿雁天”一联,以鱼龙潜跃、鸿雁南飞的意象,将战场的肃杀与自然的时序更迭交织,形成时空交错的悲壮感。尾句“谁言未忘麒麟阁,且向沙场作白头”以反问收束,表面豁达实则暗含功业难成的愤懑,这种反讽手法使全诗情感层次更为复杂。

  诗人善用典故深化意境,“铜柱”暗指马援征交趾立铜柱为界,“朱崖”则化用汉武置珠崖郡事,将个人行役与历史功业并置。诗中“征马无由攀”的拟人化描写,赋予战马以人的情感,暗示将士进退维谷的困境。骆宾王更以“风急翻霜白,沙飞作雪寒”的通感手法,将视觉的“霜白”与触觉的“雪寒”交融,创造出边塞特有的凛冽质感,这种感官错位的手法在初唐边塞诗中尤为罕见。

  全诗结构上采用“起承转合”的古典范式:首段铺陈征途艰险,中段以“君不见”转折至历史追忆,末段以“谁言”反问收束。诗人巧妙运用“行路难”的乐府旧题,却突破传统羁旅题材的哀婉,注入“丈夫本许国”的豪情。这种刚柔并济的笔法,既延续了汉魏风骨,又开启了盛唐边塞诗的雄浑气象,堪称初唐七言歌行的典范之作。

创作背景

  此诗作于唐高宗仪凤年间(676-679年),正值吐蕃、突厥频繁侵扰西北边境之际。骆宾王时任奉礼郎,曾随军出征姚州(今云南姚安),亲历“三蜀澄波,九夷革面”的边塞生活。诗中“铜柱朱崖”的典故,暗合当时唐军收复安南、平定交趾的军事行动,折射出高宗朝“东征西讨”的扩张态势。诗人以“从军行”为题,实则借古讽今,批判朝廷穷兵黩武导致“征夫血染衣”的惨状。

  骆宾王此时已年近五十,仕途坎坷,曾因上书言事被贬为临海丞。诗中“白头”之叹,既是对自身“露重飞难进,风多响易沉”境遇的写照,也暗含对武则天专权下士人命运的忧思。诗人将个人“行路难”的宦海沉浮,升华为“从军行”的家国情怀,这种双重困境的书写,使诗歌超越了一般边塞诗的格局。值得注意的是,诗中“谁言未忘麒麟阁”的典故,实为对汉代功臣画像麒麟阁的追慕,与骆宾王晚年参与徐敬业讨武失败后的“亡命江湖”形成命运呼应。

故事地点

  诗中“玉关”指玉门关,故址在今甘肃敦煌西北,是汉代丝绸之路的重要关隘。骆宾王以“玉关尘色暗边亭”暗喻西北战事吃紧,与“铜柱朱崖”形成地理对仗。“铜柱”典出东汉马援征交趾(今越南北部)时立铜柱为界,故址在今越南广平省;“朱崖”即珠崖郡,汉武帝设于海南岛东北部。诗人将西北玉门关与西南铜柱、朱崖并置,实为构建“万里征途”的宏阔地理坐标,暗示唐帝国东西两线的军事压力。

  诗中“阵云不散鱼龙夜”的“鱼龙”暗指金沙江古称“鱼龙川”,位于今云南永胜至四川攀枝花段。骆宾王随军征讨姚州时,曾渡此江,故以“鱼龙夜”喻指险恶的渡江战役。而“雨雪初飞鸿雁天”则指向陇山(今陕西陇县)的雁门关,此关为关中通往河西走廊的咽喉。诗人通过“鱼龙”与“鸿雁”的动物意象,将西南瘴疠之地与西北苦寒之域串联,形成“征人万里”的立体空间叙事。这种地理意象的跳跃组合,既符合唐代“羁縻州”的军事布局,也暗合诗人“从军行”中“行路难”的时空错位感。

📄 PDF 定制工作台 实时预览