宋体
楷书
黑体
隶书

清平调词三首 二

〔唐代〕 李白
1
2
3
4
5
📖 翻译 + 注释
译: 一枝盛开的牡丹,红艳欲滴,露珠凝聚着芬芳;楚王与神女相会的巫山云雨,不过是枉自断肠。
秾艳 花木繁盛艳丽云雨巫山 宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女相会典故,后喻男女欢会枉断肠 徒然悲伤。
译: 试问汉宫佳丽谁能与之相比?只有那楚楚动人的赵飞燕,倚靠着新妆才可仿佛。
飞燕 汉成帝皇后赵飞燕,以美貌善舞著称倚新妆 凭借新妆,此处指飞燕需靠新妆才能比肩牡丹之美。

深度鉴赏

  此诗以“一枝红艳露凝香”开篇,以牡丹之艳、露之润、香之凝,暗喻杨贵妃的国色天香与受宠之态。李白巧妙运用通感手法,将视觉(红艳)、触觉(露凝)、嗅觉(香)融为一体,使读者仿佛亲见牡丹含露、贵妃含笑之景。后两句“云雨巫山枉断肠”与“借问汉宫谁得似”,以楚襄王神女之梦的虚幻反衬唐玄宗与杨贵妃的现实欢爱,又借赵飞燕的典故对比,暗示杨妃之美超越历史,更得君王专宠。全诗以花喻人,以古衬今,虚实相生,情感含蓄而浓烈。

  第二联“解释春风无限恨”一句,将抽象的“春风”拟人化,赋予其“恨”的情感,再以“沉香亭北倚阑干”的静态画面收束,形成动态与静态的对比。李白通过“春风”暗喻君恩,以“无限恨”反衬贵妃一笑解千愁的魔力,而“倚阑干”的细节则刻画了贵妃慵懒而尊贵的姿态,暗示其与玄宗在沉香亭畔的亲密无间。这种以景结情的手法,使全诗余韵悠长,令人回味。

  艺术上,李白善用对比与典故。诗中“云雨巫山”与“汉宫飞燕”的典故,既是对历史故事的化用,也是对现实宫廷生活的隐喻。前者以神话的虚无对比现实的圆满,后者以赵飞燕的得宠与失宠反衬杨贵妃的专宠与长久。这种对比不仅强化了杨妃的美貌与地位,更暗含对唐玄宗沉迷美色的微妙讽喻,体现了李白“以诗寄讽”的深意。

创作背景

  此诗作于唐玄宗天宝二年(743年)春,李白供奉翰林期间。当时唐玄宗与杨贵妃在兴庆宫沉香亭赏牡丹,命李白即兴赋诗。李白醉中挥毫,写下《清平调词三首》,此为第二首。此时唐朝正值开元盛世后的鼎盛期,玄宗沉溺享乐,杨贵妃宠冠六宫,宫廷生活奢靡浮华。李白作为御用文人,虽得玄宗赏识,却因性格狂放而遭权贵排挤,其诗作常于歌功颂德中暗藏讽谏之意。

  李白当时已年过四十,虽怀济世之志,却仅被当作文学弄臣。此诗表面赞美杨妃,实则借历史典故(如赵飞燕的结局)暗示盛极必衰之理。诗中“枉断肠”与“无限恨”等词,隐约透露出李白对玄宗沉迷美色、荒废朝政的忧虑。这种“颂中有讽”的笔法,正是李白在特定政治环境下的生存智慧与艺术表达。

故事地点

  诗中的“沉香亭”位于唐长安城兴庆宫内,是玄宗与杨贵妃赏花游乐的著名场所。兴庆宫原为玄宗藩邸,后扩建为离宫,内有龙池、沉香亭等建筑。沉香亭以沉香木建造,四周遍植牡丹,每逢花开,玄宗常携贵妃在此设宴。李白此诗即写于沉香亭畔,诗中“倚阑干”的细节,正是对当时场景的实写。此地不仅是唐代宫廷文化的象征,更因李白此诗而成为后世文学中“盛世繁华”与“红颜薄命”的经典意象。

📄 PDF 定制工作台 实时预览