宋体雅韵
现代楷书
清雅黑体
仿古隶书

寄全椒山中道士

〔唐代〕 韦应物
1
2
3
4
5
6
7
8
📖 翻译 + 注释
译: 今晨官舍清冷,忽然想起山中的隐士。
郡斋 郡守的官舍山中客 指全椒山中道士
译: 他在涧底捆扎柴薪,归来后煮白石为粮。
荆薪 柴草煮白石 道家修炼,以白石为粮
译: 我想带一瓢酒,远道去慰藉风雨之夜的你。
舀酒器风雨夕 风雨交加之夜
译: 落叶覆盖空寂的山林,到哪里去寻觅你的踪迹。
空山 幽深的山林行迹 踪迹

深度鉴赏

  韦应物《寄全椒山中道士》以简淡笔触勾勒出深挚的怀人之情,其艺术手法堪称“淡中见奇”。首联“今朝郡斋冷,忽念山中客”以“冷”字为诗眼,既写郡斋秋寒的实景,又暗喻诗人孤寂的心境。一个“忽”字,将日常公务的疏离感与对隐士的突然牵挂巧妙衔接,形成情感的自然流动。这种由景入情的写法,不事雕琢却直抵人心,体现了韦应物“发纤秾于简古,寄至味于淡泊”的独特诗风。

  颔联“涧底束荆薪,归来煮白石”化用道家典故,以“白石”暗喻道士清修生活。诗人不直接描写道士形象,而是通过“束薪”“煮石”两个动作,勾勒出超然物外的隐者剪影。这种以虚写实的手法,既符合道士身份,又为后文的情感抒发埋下伏笔。颈联“欲持一瓢酒,远慰风雨夕”将思念化为具体行动,一个“欲”字道尽欲往未往的踌躇,而“风雨夕”三字既点明时节,又渲染出凄清氛围,使全诗笼罩在朦胧的怅惘之中。

  尾联“落叶满空山,何处寻行迹”堪称神来之笔。诗人以“落叶满空山”的意象,将前文积累的情感推向高潮。落叶既是秋景实写,又象征人生飘零;空山既是道士居所,又暗喻心灵归宿。这种物我交融的写法,使全诗从具体的怀人升华为对人生际遇的哲学思考。韦应物以简淡语言营造出空灵意境,在看似平淡的叙述中暗藏汹涌情感,正是其“高雅闲淡,自成一家之体”的典范。

创作背景

  此诗作于唐德宗建中四年(783年)秋,时值安史之乱后藩镇割据加剧之际。韦应物时任滁州刺史,身处“郡斋”的官场与“山中”的隐逸之间,内心充满矛盾。中唐时期,道教盛行,士人常以隐逸为精神寄托,而韦应物本人早年任侠,晚年折节读书,这种人生轨迹的转变使其对隐士生活既向往又疏离。诗中“郡斋冷”不仅是气候描写,更折射出诗人对官场生活的厌倦与对自然本真的渴求。

  韦应物在滁州任上,常与山中道士往来,但此诗却透露出更深层的孤独感。诗人虽身居刺史高位,却因战乱频仍、民生凋敝而倍感无力。诗中“风雨夕”的意象,既是对自然景象的写实,也暗喻动荡时局。韦应物通过寄诗道士,实则是在寻求精神上的共鸣与慰藉。这种将个人情感置于时代背景下的写法,使诗歌超越了单纯的酬唱之作,成为中唐士人精神困境的缩影。

故事地点

  全椒山位于今安徽省滁州市全椒县境内,属大别山余脉。唐代时,此山因道教兴盛而成为隐士栖居之地。诗中“涧底”“空山”等意象,描绘出全椒山幽深静谧的地理特征。据《全椒县志》记载,山中多溶洞、溪涧,道士常结庐于岩穴之间,以采药、炼丹为生。韦应物在滁州任上,曾多次游历全椒山,与山中道士结下深厚情谊。诗中“煮白石”的典故,既是对道家修炼生活的写实,也暗合全椒山盛产白石的地质特点。这种将地理特征与诗歌意象巧妙融合的写法,使全椒山成为承载诗人情感的精神地标。

📄 PDF 定制工作台 实时预览