宋体雅韵
现代楷书
清雅黑体
仿古隶书

感遇十二首 七

〔唐代〕 张九龄
1
2
绿
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
📖 翻译 + 注释
译: 江南之地生长着丹橘,历经寒冬仍然绿叶成林。
丹橘 红橘,喻坚贞高洁经冬 经历冬天,喻历经考验
译: 难道是因为地气温暖?它自有耐寒的节操。
地气 气候岁寒心 喻坚贞不屈的品格
译: 本可进献给尊贵的宾客,无奈被重重阻隔所深困。
进献嘉客 贵客阻重深 阻隔重重深远
译: 命运只能看遭遇,循环往复之理难以追寻。
运命 命运循环 天道循环
译: 人们只知栽种桃李,这丹橘难道不能成荫?
种植桃李 喻趋炎附势者 树荫,喻庇护

深度鉴赏

  张九龄《感遇十二首·七》以“江南有丹橘,经冬犹绿林”开篇,运用比兴手法,借丹橘凌冬不凋的坚韧意象,暗喻诗人自身高洁不屈的品格。诗中“岂伊地气暖?自有岁寒心”一句,以反问强化丹橘的内在禀赋,实则托物言志,表达诗人虽遭贬谪却坚守节操的孤傲情怀。这种“以物喻人”的写法,既继承了屈原《橘颂》的象征传统,又融入了盛唐士人特有的风骨。

  后四句“可以荐嘉客,奈何阻重深!运命惟所遇,循环不可寻”笔锋陡转,从咏物转向抒怀。诗人以丹橘“荐嘉客”的愿望受阻,暗喻自己忠而见弃的遭遇。“阻重深”三字既指地理上的山川阻隔,更指向政治上的小人当道。末句“循环不可寻”以天道循环的不可捉摸,表达对命运无常的深沉慨叹,情感由隐忍渐趋激越。

  结尾“徒言树桃李,此木岂无阴?”以桃李与丹橘的对比收束全篇。桃李虽艳却易凋,丹橘虽朴而常青,诗人借世俗“树桃李”的偏见,反讽朝中权贵只重表面浮华,而忽视真正有德才之士。全诗语言简练而意蕴深长,在咏物与抒怀之间形成张力,展现了张九龄“清淡如菊”却“骨力内蕴”的独特诗风。

创作背景

  此诗作于唐玄宗开元二十五年(737年)之后。当时张九龄因遭李林甫、牛仙客等权臣排挤,被贬为荆州长史。开元盛世后期,玄宗逐渐怠于政事,宠信奸佞,朝政日趋腐败。张九龄作为开元名相,曾力主改革,却因直言敢谏而触怒玄宗,最终被逐出权力中心。这种“贤者退而小人进”的政治生态,正是诗人创作此诗的直接动因。

  诗人贬谪荆州期间,目睹江南丹橘凌冬不凋的自然景象,联想到自身“虽九死其犹未悔”的忠贞品格,遂借物抒怀。诗中“运命惟所遇”的无奈,既是对个人遭遇的感慨,也暗含对朝廷“亲小人、远贤臣”的隐晦批评。张九龄晚年诗作多带“感遇”色彩,此诗正是其政治失意后,以儒家“穷则独善其身”精神自勉的典型代表。

故事地点

  诗中“江南”指唐代江南道,具体涵盖今湖南、湖北、江西等地。张九龄被贬的荆州(今湖北荆州)正属江南道。荆州古称“江陵”,地处长江中游,气候温润,自古盛产柑橘。《晏子春秋》载“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”,而荆州恰在淮河以南,故丹橘能“经冬犹绿”。诗人借荆州丹橘的物候特征,既写实景,又暗喻自身“南迁”却“不改其节”的处境。此外,荆州作为楚文化发祥地,屈原《橘颂》即在此地创作,张九龄遥接屈子遗风,使此诗在空间上形成跨越千年的文化呼应。

📄 PDF 定制工作台 实时预览