宋体雅韵
现代楷书
清雅黑体
仿古隶书

佳人

〔唐代〕 杜甫
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
宿
13
14
16
17
18
19
20
21
📖 翻译 + 注释
译: 有一位举世无双的美人,隐居在空旷的山谷中。
绝代 冠绝当代,举世无双幽居 隐居,深居
译: 自称本是良家女子,如今飘零沦落,依靠草木为生。
良家子 清白人家的子女零落 飘零沦落
译: 当年关中丧乱败亡,兄弟惨遭杀害。
关中 指长安所在的关中地区丧败 战乱失败
译: 官位再高又有什么可说的,连尸骨都无法收葬。
骨肉 指亲人,此处指兄弟遗体
译: 世态人情厌恶衰败,万事如同风中烛火般变幻不定。
转烛 烛火随风转动,比喻世事无常
译: 丈夫是个轻浮薄情的人,新欢已美如白玉。
夫壻 即丈夫新人 新欢,新娶的妻子
译: 合欢花尚且知道按时开合,鸳鸯鸟也不独自栖息。
合昏 即合欢树,其叶晨开夜合鸳鸯 雌雄成对的水鸟
译: 只看见新人在欢笑,哪里听得见旧人在哭泣。
新人 新欢旧人 原配妻子
译: 泉水在山中清澈,流出山外便浑浊。
泉水清浊 比喻女子守节则清,失节则浊
译: 侍女变卖首饰回来,牵来藤萝修补茅屋。
卖珠 典卖珍珠首饰牵萝 牵引藤萝
译: 摘花却不插在发间,采柏子常常满捧。
柏子,可食,喻坚贞盈匊 满捧,一捧
译: 天寒地冻翠袖单薄,黄昏时分倚靠着修长的竹子。
翠袖 青绿色的衣袖修竹 修长的竹子,喻高洁

深度鉴赏

  杜甫《佳人》以“绝代有佳人,幽居在空谷”开篇,以“幽居空谷”的意象奠定全诗孤高凄清的基调。诗人运用白描手法,通过“自云良家子,零落依草木”的叙述,勾勒出佳人从名门闺秀到流落荒野的命运转折。诗中“摘花不插发,采柏动盈掬”的细节,以柏树象征坚贞,以不事雕琢的素朴反衬其内心的高洁,形成“以物喻人”的含蓄笔法。结尾“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”更以“翠袖”“修竹”的冷色调意象,将佳人孤寂身影与自然景物融为一体,达到“物我交融”的意境高度。

  情感表达上,诗人通过“夫婿轻薄儿,新人美如玉”的对比,暗含对世态炎凉的批判。而“但见新人笑,那闻旧人哭”以直白口语道出悲愤,与“在山泉水清,出山泉水浊”的隐喻形成张力——前者直抒胸臆,后者借自然之理喻人生际遇,展现杜甫“沉郁顿挫”的典型风格。全诗情感层层递进:从身世之悲到世情之冷,最终升华为“摘花不插发”的孤傲自守,完成对“佳人”精神品格的立体塑造。

  艺术结构上,杜甫采用“叙事-抒情-议论”交织的章法。前八句以第三人称客观叙述,中段转为第一人称自述,结尾又回归旁观视角,这种视角转换既增强真实感,又避免直露。诗中“关中昔丧乱”与“官高何足论”的议论,将个人命运与时代动荡紧密勾连,使“佳人”形象超越个体悲剧,成为乱世中坚守气节的士人精神象征。

创作背景

  此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)秋,正值安史之乱爆发第五年。当时杜甫因疏救房琯触怒肃宗,被贬华州司功参军,后弃官西行,辗转流寓秦州(今甘肃天水)。诗中“关中昔丧乱,兄弟遭杀戮”直指安史叛军攻陷长安的惨剧,而“夫婿轻薄儿”暗喻朝廷中背信弃义的投机者。杜甫在秦州期间,生活困顿,靠采药、拾橡栗度日,与诗中“采柏动盈掬”的佳人形成命运共鸣。

  诗人此时身处“边城”秦州,既目睹吐蕃侵扰的边患,又听闻朝廷内斗不断。诗中“官高何足论,不得收骨肉”的愤慨,实为对肃宗朝政治腐败的隐晦批判。杜甫借佳人“幽居空谷”的意象,既抒发自身“致君尧舜上,再使风俗淳”的理想破灭之痛,又暗含对乱世中知识分子“守志不渝”的自我期许。这种“以男女喻君臣”的比兴手法,延续了屈原《离骚》的香草美人传统,但更贴近现实苦难。

故事地点

  诗中所写“空谷”位于秦州(今甘肃天水)西南的东柯谷。据《秦州志》记载,杜甫寓居秦州时,曾在此地结茅而居,其《秦州杂诗》中“东柯好崖谷,不与众峰群”可证。东柯谷地处陇山山脉,山深林密,溪涧纵横,至今仍存“杜甫草堂”遗址。诗中“修竹”“柏树”等植物符合陇南气候特征,而“天寒翠袖薄”的描写,正对应秦州九月即降霜的高原气候。此地自古为羌戎杂居之地,杜甫诗中“幽居”既指地理上的偏远,也暗喻政治上的边缘化——秦州在唐代属边陲重镇,是中原与西域的缓冲地带,这种“边城意象”强化了佳人“被遗弃”的象征意义。

📄 PDF 定制工作台 实时预览