宋体
楷书
黑体
隶书

别房太尉墓

〔唐代〕 杜甫
1
2
3
4
5
6
7
📖 翻译 + 注释
译: 再次漂泊在他乡,行役匆匆,驻马告别这孤零零的坟茔。
行役 因公务或服役而奔波在外驻马 停马,指停留片刻。
译: 泪水洒落,近旁泥土无一处干爽;低垂的天空中,飘着几片断云。
断云 片云,象征哀愁与离别。
译: 当年曾如谢安般对弈相陪,如今又像季札挂剑般寻觅徐君。
谢傅 指谢安,借指房琯徐君 春秋徐国国君,用季札挂剑典故,喻重情义。
译: 只见林间花朵纷纷飘落,黄莺啼鸣,仿佛在为送客而哀鸣。
林花落 以花落喻逝者鸎啼 莺啼,渲染凄凉氛围。

深度鉴赏

  杜甫《别房太尉墓》以“他乡复行役,驻马别孤坟”开篇,以“复行役”点明漂泊之身,以“孤坟”凸显墓主之寂,一“别”字贯穿全诗,将个人羁旅之愁与对故友的哀思交织成苍茫的时空感。诗中“近泪无干土,低空有断云”一联,以泪湿泥土的细节写哀痛之深,又以低空断云的意象渲染天地同悲的氛围,虚实相生,将主观情感投射于客观景物,形成“以我观物,故物皆著我之色彩”的移情效果。尾联“对棋陪谢傅,把剑觅徐君”用典精妙,以谢安、季札自比,既暗喻房琯的才德如谢安般堪当大任,又以“把剑”典故暗示生死不渝的知己之情,典中藏泪,含蓄而深沉。

  全诗结构上以“别”为眼,从“驻马”到“对棋”,从“孤坟”到“断云”,空间由近及远,情感由实入虚。杜甫善用“断云”“孤坟”等意象构建荒寒意境,又以“泪”“剑”等具象物承载抽象情感,形成“沉郁顿挫”的典型风格。诗中“低空”与“断云”的视觉压迫感,恰似诗人心中郁结的哀思,而“把剑”的典故则暗含“知音难觅”的千古悲慨,使全诗在哀悼故友之外,更升华为对人生无常、志业未竟的终极追问。

创作背景

  此诗作于唐代宗广德二年(764年),时值安史之乱余波未平,吐蕃入侵长安,代宗出逃,国家陷入内忧外患。杜甫流寓阆州(今四川阆中),得知故友房琯病逝于阆州僧舍,遂前往祭奠。房琯曾任宰相,因陈涛斜之败被肃宗贬斥,杜甫曾因疏救房琯而遭贬谪,二人政治命运紧密相连。此时杜甫已漂泊西南多年,身患疟疾,生计困顿,而房琯的去世更让他感到“同是天涯沦落人”的悲凉。

  杜甫与房琯的交往始于天宝年间,房琯“好贤礼士”的品格深得杜甫敬重。房琯罢相后,杜甫多次在诗中为其鸣不平,如《洗兵马》中“独使至尊忧社稷,诸君何以答升平”暗讽朝中无人。此诗创作时,杜甫已年过五旬,历经战乱、贬谪、漂泊,对仕途的幻灭感与对故友的追忆交织,使诗中“他乡复行役”的疲惫感与“把剑觅徐君”的执着形成强烈反差,既是对房琯的哀悼,也是对自己半生坎坷的悲鸣。

故事地点

  房琯墓位于阆州(今四川阆中市)城西的玉台山麓,此地北依嘉陵江,南望锦屏山,山水形胜。阆州在唐代属山南西道,是连接关中与巴蜀的交通要冲,杜甫自梓州(今四川三台)赴阆州时,曾沿嘉陵江而下,目睹“阆州城东灵山白,阆州城北玉台碧”的壮丽景色。房琯晚年被贬为汉州刺史,后改任阆州刺史,病逝于任所,其墓选址玉台山,或因山势高峻可眺望中原,暗合其“致君尧舜”的未竟之志。杜甫在诗中未直接描写墓地景致,但“孤坟”“断云”的意象,与阆州多雾多雨的盆地气候相呼应,使地理环境成为情感的外化符号。

📄 PDF 定制工作台 实时预览