宋体雅韵
现代楷书
清雅黑体
仿古隶书

送陈章甫

〔唐代〕 李颀
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
鸿
12
13
14
15
16
17
18
19
📖 翻译 + 注释
译: 四月南风吹拂,大麦一片金黄,枣花尚未凋落,梧桐树荫已长。
南风 夏季暖风桐阴 梧桐树荫。
译: 清晨告别青山,傍晚依然可见,骑马出门远行,心中思念故乡。
嘶马 马嘶鸣旧乡 故乡。
译: 陈侯为人坦荡,气度不凡,卷曲的胡须,虎般的眉毛,额头宽广。
陈侯 对陈章甫的尊称虬须 卷曲的胡须大颡 宽额头。
译: 腹中藏书万卷,才学渊博,不肯屈居草野,埋没才华。
贮书 藏书草莽 民间,乡野。
译: 在东门买酒与我们共饮,心中轻视万事,视如鸿毛。
酤酒 买酒我曹 我辈鸿毛 大雁羽毛,比喻轻微。
译: 醉卧不知天色已晚,有时独自仰望高空的孤云。
孤云 比喻孤高不群。
译: 长河浪涛汹涌,水天相连一片昏黑,渡口停船,无法渡河。
长河 黄河津口 渡口。
译: 郑国的游子尚未到家,洛阳的行人空自叹息。
郑国游人 指陈章甫洛阳行子 诗人自指。
译: 听说故乡旧友众多,你罢官归去,如今境况如何?
故林 故乡罢官 免去官职。

深度鉴赏

  李颀《送陈章甫》以“四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长”开篇,以自然物候的流转暗喻时光的不可逆,为全诗奠定苍茫基调。诗人巧妙运用“青山朝别暮还见”的空间转换,将离别的物理距离转化为心理张力,而“嘶马出门思旧乡”一句,以马鸣的听觉意象勾连游子与故土的情感纽带,形成“声景交融”的独特艺术效果。这种以物象承载离愁的手法,较之直抒胸臆更显含蓄深沉。

  诗中“陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡”的肖像描写,以夸张的线条勾勒出友人豪迈不羁的形貌,与后文“腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽”的志向形成呼应。李颀善用对比手法:前六句铺陈宴饮之乐,后六句陡转至“长河浪头连天黑”的险恶世途,这种明暗交替的叙事节奏,恰似盛唐文人理想与现实的激烈碰撞。结尾“闻道故林相识多,罢官昨日今如何”以问句收束,既暗含对官场倾轧的讥讽,又透露出对隐逸生活的向往,形成多重情感叠奏。

  全诗在时空维度上构建了双重张力:横向空间上,从“青山”到“长河”的地理位移,暗示仕途的漂泊无定;纵向时间上,“昨日”与“今如何”的今昔对照,折射出人生际遇的倏忽变幻。这种时空交织的叙事策略,使离别之情超越个人际遇,升华为对盛唐文人集体命运的哲学思考。

创作背景

  此诗作于唐玄宗开元年间(713-741年),正值“开元盛世”由盛转衰的临界点。彼时科举制度虽已完善,但门阀势力仍暗流涌动,寒门士子常陷于“十年寒窗无人问,一举成名天下知”的困境。陈章甫作为“腹中贮书一万卷”的饱学之士,却因“不肯低头在草莽”的傲骨而遭排挤,正是这种时代矛盾的缩影。李颀本人亦曾中进士却未得重用,晚年隐居颍阳,故对友人遭遇感同身受。

  诗人创作此诗时,正值唐代边塞诗派与山水田园诗派并峙之际。李颀虽以边塞诗闻名,但此作却展现出“以隐逸写仕途”的独特视角。诗中“长河浪头连天黑”的险恶意象,既暗指官场倾轧,又呼应了当时“安史之乱”前夜的社会动荡。这种将个人命运与时代脉搏相勾连的写法,使送别诗突破了传统“儿女共沾巾”的格局,成为盛唐文人精神困境的史诗性记录。

故事地点

  诗中“青山朝别暮还见”的“青山”,当指洛阳附近的邙山。邙山自古为文人雅集之地,唐代诗人常在此设宴饯别。而“长河浪头连天黑”的“长河”,则指黄河。黄河在洛阳段水流湍急,暗礁密布,恰似仕途险恶。李颀选择黄河作为送别场景,既符合地理真实(陈章甫可能沿黄河东行),又赋予离别以“逝者如斯”的哲学意味。诗中“东门酤酒饮我曹”的“东门”,当指洛阳城东门,唐代洛阳城东门是通往山东、江南的交通要道,此处饯别暗含“天涯何处无芳草”的豁达与“西出阳关无故人”的怅惘。这种将具体地名与抽象情感相融合的手法,使地理空间成为情感投射的载体。

📄 PDF 定制工作台 实时预览