宋体雅韵
现代楷书
清雅黑体
仿古隶书

在岳咏蝉

〔唐代〕 骆宾王
西
1
2
3
4
5
6
7
📖 翻译 + 注释
译: 秋天蝉声鸣唱,囚徒我客居思乡,愁绪侵袭。
西陆 指秋天南冠 指囚犯,典出《左传》。
译: 怎忍看乌黑蝉影,对着我这白头之人哀吟。
玄鬓 指蝉的黑色翅膀,喻自己盛年白头吟 乐府曲名,亦指自己年老。
译: 露水沉重难飞进,风多鸣声易沉没。
同沉,沉没。
译: 无人相信我的高洁,谁能为我表白心迹。
高洁 指蝉饮露清高,喻己品行 我。

深度鉴赏

  此诗以蝉起兴,托物言志,艺术手法精妙。首联“西陆蝉声唱,南冠客思深”,以秋蝉凄切之鸣与囚徒深重之思相映衬,营造出悲凉氛围。颔联“不堪玄鬓影,来对白头吟”,以蝉之玄黑羽翼对比诗人白发,暗喻青春易逝、壮志难酬。颈联“露重飞难进,风多响易沉”,借蝉困于露重风急之境,隐喻自身仕途坎坷、遭谗被囚的困境。尾联“无人信高洁,谁为表予心”,直抒胸臆,以蝉之饮露清高自喻,却叹无人理解其清白,悲愤之情溢于言表。全诗咏蝉而不滞于物,物我交融,堪称咏物诗之典范。

创作背景

  此诗作于唐高宗仪凤三年(678年)。时骆宾王因上书议论朝政,触怒武则天,被诬以贪赃罪名下狱。诗人身陷囹圄,秋日闻蝉声有感,遂借蝉自况,抒发蒙冤受屈的愤懑与孤高自守的节操。唐代初年,政治斗争激烈,武后专权,朝中正直之士多遭打压。骆宾王作为“初唐四杰”之一,才高而位卑,其坎坷遭遇正是时代背景下士人命运的缩影。

故事地点

  诗题“在岳”指御史台狱,唐代御史台又称“宪台”,因台中有柏树,故别称“柏台”。骆宾王被囚于长安御史台狱中,秋日闻蝉声而作此诗。长安作为唐代都城,既是政治中心,亦是权力斗争漩涡之地。诗人身陷囹圄,却借蝉声遥寄心志,地理空间上的囚禁与精神上的高洁形成强烈反差,深化了诗歌的悲剧意蕴。

📄 PDF 定制工作台 实时预览