鸿门宴
沛公1军2霸上3,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王4关中5,使子婴6为相,珍宝尽有之。”项羽大怒,曰:“旦日飨7士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增8说9项羽曰:“沛公居山东10时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸11,此其志不在小。吾令人望其气12,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失!”
译:刘邦驻军在霸上,没能和项羽相见。刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝全都被他占有了。”项羽大怒,说:“明天犒劳士兵,给我打败刘邦的军队!”在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰鸿门;刘邦的军队有十万人,驻扎在霸上。范增劝告项羽说:“刘邦在崤山以东时,贪图钱财,喜爱美女。如今进入关中,财物一点不拿,妇女一个不亲近,这说明他的志向不小。我叫人观望他那里的云气,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的云气啊。赶快攻打他,不要失去机会!”
1.沛公 刘邦。
2.军 驻军。
3.霸上 地名,在今陕西西安东。
4.王(wàng) 称王。
5.关中 函谷关以西地区。
6.子婴 秦朝最后的统治者。
7.飨(xiǎng) 用酒食款待,这里指犒劳。
8.范增 项羽的主要谋士,被尊为“亚父”。
9.说(shuì) 劝说。
10.山东 崤山以东。
11.幸 封建君主对妻妾的宠爱。
12.望其气 观望他头上的云气,古代迷信说法,认为天子所在地方有特殊的云气。
楚左尹13项伯者,项羽季父14也,素善15留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之16沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也!”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去17不义,不可不语18。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰19生说我曰:‘距20关,毋内21诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当22项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也!且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故23?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之24;今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要25项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮26酒为寿27,约为婚姻28,曰:“吾入关,秋毫29不敢有所近,籍30吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常31也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德32也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤33自来谢34项王!”沛公曰:“诺。”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。不如因而善遇之。”项王许诺。
译:楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向与留侯张良交好。张良这时正跟随着刘邦,项伯就连夜骑马赶到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全部告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要跟着(刘邦)一起送死!”张良说:“我为韩王护送沛公,现在沛公遇到危急的事,我逃走是不守信义的,不能不告诉他。”于是张良进去,把情况全部告诉了刘邦。刘邦大惊,说:“对这件事怎么办?”张良说:“是谁给大王出这个计策的?”刘邦说:“一个浅陋无知的小人劝我说:‘守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国的土地就可以全部占领而称王了。’所以就听了他的话。”张良说:“估计大王的军队足以抵挡项王吗?”刘邦沉默,说:“本来就比不上他!那该怎么办呢?”张良说:“请让我去告诉项伯,说您不敢背叛项王。”刘邦说:“你怎么和项伯有交情?”张良说:“在秦朝时,他就和我交往,项伯杀了人,我救活了他;现在事情危急,所以幸亏他来告诉我。”刘邦说:“他和你相比,谁大谁小?”张良说:“他比我大。”刘邦说:“你替我请他进来,我要像对待兄长一样侍奉他。”张良出去,邀请项伯。项伯就进去见刘邦。刘邦捧上一杯酒祝项伯健康,并约定结为儿女亲家,说:“我进入关中,一丝一毫的财物都不敢据为己有,登记官吏和百姓,封存了仓库,等待将军的到来。之所以派遣将领把守函谷关,是为了防备其他盗贼的出入和意外的变故。我日夜盼望将军到来,怎么敢反叛呢!希望您向项王详细说明我不敢忘恩负义。”项伯答应了,对刘邦说:“明天你不能不早些亲自来向项王道歉。”刘邦说:“好。”于是项伯又连夜离去,回到军营,把刘邦的话详细报告了项羽,趁机说:“沛公不先攻破关中,您怎么敢进来呢?现在人家有大功却要攻打他,这是不合道义的。不如趁此好好款待他。”项王答应了。
13.左尹 楚国官名,令尹的副职。
14.季父 叔父。
15.素善 一向交好。
16.之 到……去。
17.亡去 逃走。
18.语(yù) 告诉。
19.鲰(zōu)生 浅陋无知的小人。
20.距 通“拒”,把守。
21.内(nà) 通“纳”,接纳。
22.当(dāng) 抵挡。
23.有故 有旧交情。
24.活之 使他活,救了他。
25.要(yāo) 通“邀”,邀请。
26.卮(zhī) 古代酒器。
27.为寿 祝健康长寿。
28.婚姻 儿女亲家。
29.秋毫 鸟兽秋天新生的细毛,比喻细小的东西。
30.籍 登记。
31.非常 意外的变故。
32.倍德 忘恩负义。倍,通“背”。
33.蚤 通“早”。
34.谢 道歉。
沛公旦日从百余骑35来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮36力而攻秦,将军战河北37,臣战河南38,然不自意39能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤40。”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之,不然,籍何以至此?”项王即日因46留沛公与饮。项王、项伯东向坐47;亚父南向坐,——亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍。范增数目41项王,举所佩玉玦42以示之者三43,项王默然不应。范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍44。若45入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属48皆且49为所虏50!”庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽51沛公,庄不得击。
译:刘邦第二天带着一百多人马来见项羽,到了鸿门,道歉说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没想到能先入关攻破秦国,能在这里又见到将军。现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂。”项羽说:“这是你的左司马曹无伤说的,不然,我怎么会这样?”项羽当天就留刘邦和他一同饮酒。项羽、项伯面向东坐;亚父面向南坐,——亚父就是范增;刘邦面向北坐;张良面向西陪坐。范增多次向项羽使眼色,举起他所佩戴的玉玦多次向项羽示意,项羽却沉默着没有回应。范增起身,出去叫来项庄,对他说:“君王为人心软。你进去上前敬酒,敬完酒,请求舞剑助兴,趁机在座位上刺杀刘邦。不这样的话,你们都将被他所俘虏!”项庄就进去敬酒。敬完酒,(项庄)说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来助兴的,请让我舞剑助兴。”项羽说:“好。”项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常用身体像鸟张开翅膀那样掩护刘邦,使项庄无法刺杀。
35.从百余骑(jì) 带领一百多人马。从,使……跟随。
36.戮(lù)力 合力。
37.河北 黄河以北。
38.河南 黄河以南。
39.不自意 自己没想到。
40.郤(xì) 通“隙”,隔阂,嫌怨。
41.数目(shuò) 多次使眼色。
42.玉玦(jué) 环形有缺口的玉器。
43.三 多次。
44.不忍 心软,下不了手。
45.若 你。
46.因 趁机。
47.坐 通“座”,座位。
48.若属 你们这些人。
49.且 将要。
50.为所虏 被他俘虏。
51.翼蔽 像鸟张开翅膀那样掩护。
于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命52。”哙即带剑拥盾入军门。交戟53之卫士欲止不内54,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷55西向立,瞋56目视项王,头发上指,目眦57尽裂。项王按剑而跽58曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘59樊哙者也。”项王曰:“壮士!赐之卮酒。”则与斗卮60酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:“赐之彘61肩。”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖62之。项王曰:“壮士!能复饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举63,刑64人如恐不胜,天下皆叛之。怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说65,欲诛有功之人。此亡秦之续耳,窃为大王不取也!”项王未有以应,曰:“坐。”樊哙从良坐。
译:于是张良到军营门口找樊哙。樊哙问:“今天的情况怎么样?”张良说:“非常危急!现在项庄拔剑起舞,他的意图总在沛公身上啊。”樊哙说:“这太紧迫了!请让我进去,和沛公同生共死。”樊哙就带着剑拿着盾牌闯入营门。交叉举戟的卫兵想拦住他不让他进去,樊哙侧过盾牌一撞,卫兵倒在地上,樊哙于是进去了,揭开帷幕面向西站定,瞪着眼睛看着项羽,头发向上竖起,眼眶都裂开了。项羽按着剑,挺直身子问:“来人是干什么的?”张良说:“是沛公的警卫樊哙。”项羽说:“是个壮士!赏他一杯酒。”(左右)就给了他一大杯酒。樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了。项羽又说:“赏他一条猪腿。”(左右)就给了他一条没煮熟的猪腿。樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪腿放在上面,拔剑切着吃了。项羽说:“壮士!还能再喝吗?”樊哙说:“我连死都不怕,一杯酒哪里值得推辞!秦王有虎狼一样的心肠,杀人唯恐不能杀尽,处罚人唯恐不能用尽酷刑,所以天下人都反叛他。怀王曾和诸将约定:‘先打败秦军进入咸阳的人封他为关中王。’现在沛公先打败秦军进入咸阳,一丝一毫的财物都不敢据为己有,封闭了宫室,退军到霸上,来等待大王到来。所以派遣将领把守函谷关,是为了防备其他盗贼出入和意外变故。像这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,您却听信小人的谗言,想杀有功的人。这只是已灭亡的秦朝的延续罢了,我私下里认为大王不应采取这种做法!”项羽没有话来回答,说:“坐。”樊哙挨着张良坐下。
52.同命 同生共死。
53.交戟(jǐ) 交叉举着戟。
54.内(nà) 通“纳”,接纳。
55.披帷 揭开帷幕。
56.瞋(chēn)目 瞪眼。
57.目眦(zì) 眼眶。
58.跽(jì) 跪直身子,表示警备。
59.参乘(cān shèng) 古时乘车,站在车右担任警卫的人。
60.斗卮 大酒杯。
61.彘(zhì)肩 猪的前腿。
62.啖(dàn) 吃。
63.举 尽。
64.刑 处罚。
65.细说 小人的谗言。
坐须臾,沛公起如厕66,因招樊哙出。沛公已出,项王使都尉67陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞70也,为之奈何?”樊哙曰:“大行68不顾细谨69,大礼不辞小让71。如今人方为刀俎72,我为鱼肉,何辞为73?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操74?”曰:“我持白璧75一双,欲献项王,玉斗76一双,欲与亚父。会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰:“谨诺。”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置77车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道78芷阳间79行。沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度80我至军中,公乃入。”
译:坐了一会儿,刘邦起身上厕所,趁机把樊哙叫了出来。刘邦出去后,项羽派都尉陈平去叫刘邦。刘邦说:“现在出来,没有告辞,这怎么办?”樊哙说:“做大事不必顾及细枝末节,行大礼不必讲小的谦让。现在人家正是刀和砧板,我们则是鱼和肉,还告辞干什么?”于是就离开了。刘邦让张良留下来道歉。张良问道:“大王来时带了什么(礼物)?”刘邦说:“我带了一对白璧,想献给项王;一对玉斗,想送给亚父。正碰上他们发怒,没敢献上。你替我献给他们吧。”张良说:“遵命。”在这时,项羽的军队驻扎在鸿门,刘邦的军队驻扎在霸上,相距四十里。刘邦就丢下车马随从,脱身独自骑马离开,和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人拿着剑和盾牌徒步逃跑,从郦山下,取道芷阳从小路走。刘邦对张良说:“从这条路到我们军营,不过二十里罢了。估计我回到军营里,你再进去(辞谢)。”
66.如厕 上厕所。
67.都尉 武官名。
68.大行 做大事。
69.细谨 细枝末节。
70.辞 讲究,计较。
71.让 谦让。
72.刀俎(zǔ) 刀和砧板。
73.何辞为 还告辞干什么。为,句末语气词。
74.操 拿,携带。
75.璧 平圆形中间有孔的玉。
76.玉斗 玉制的酒器。
77.置 放弃,丢下。
78.道 取道。
79.间(jiàn)行 从小路走。
80.度(duó) 估计。
沛公已去,间至军中。张良入谢,曰:“沛公不胜杯杓81,不能辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过82之,脱身独去,已至军矣。”项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子83不足与谋!夺项王天下者必沛公也。吾属84今为之虏矣!”沛公至军,立诛杀曹无伤。
译:刘邦离去后,从小路回到军营。张良进去道歉,说:“沛公禁受不住酒力,不能亲自来告辞。他让我奉上白璧一双,恭敬地献给大王您;玉斗一双,恭敬地献给大将军您。”项羽说:“沛公在哪里?”张良说:“听说大王有意责备他,他脱身独自离开,已经回到军营了。”项羽就接受了白璧,放在座位上。亚父(范增)接过玉斗,放在地上,拔出剑来击碎了它,说:“唉!这小子不值得和他共谋大事!将来夺走项王天下的,一定是刘邦。我们这些人就要被他俘虏了!”刘邦回到军营,立刻杀掉了曹无伤。
81.不胜杯杓(sháo) 禁受不住酒力。杯杓,酒器,借指饮酒。
82.督过 责备,责罚。
83.竖子 小子,对人的蔑称。这里指项羽。
84.吾属 我们这些人。
深度解析
《鸿门宴》是《史记》中最精彩的篇章之一,它通过一场惊心动魄的政治博弈,生动地刻画了项羽和刘邦两位历史人物的鲜明性格,预示了楚汉相争的最终结局。
性格决定命运:项羽之“仁”与刘邦之“诈”:文章最核心的冲突体现在项羽与刘邦的性格对比上。项羽作为贵族后裔,他高傲、轻敌、崇尚武力,同时又讲究道义、优柔寡断。面对刘邦的卑辞谢罪,他轻易地出卖了告密者曹无伤;在宴会上,他因樊哙的慷慨陈词而“未有以应”,并称之为“壮士”,这都体现了他的“妇人之仁”和贵族式的骄傲,使他错失了除掉最大政敌的良机。相反,刘邦出身市井,他善于审时度势,能屈能伸,且知人善任。在力量悬殊的危急关头,他能放下身段,极力拉拢项伯,在项羽面前极尽谦卑,成功麻痹了对手。这种性格上的巨大差异,是决定他们成败的根本原因。
情节张弛有度,矛盾层层升级:全文情节紧凑,波澜起伏,充满了戏剧张力。故事从曹无伤告密、项羽大怒欲战开始,矛盾一触即发。随后项伯夜访张良,情节出现转机,刘邦抓住机会,矛盾暂时缓和。宴会之上,范增“数目项王,举所佩玉玦”,气氛再度紧张;项庄舞剑,意在沛公,矛盾达到高潮;樊哙闯帐,怒斥项羽,将紧张气氛推向顶点。最后,刘邦借故逃脱,范增怒碎玉斗,矛盾以一种出人意料的方式化解,并为未来的斗争埋下伏笔。整个过程环环相扣,跌宕起伏,引人入胜。
细节传神,人物栩栩如生:司马迁通过一系列生动的细节描写,将人物刻画得活灵活现。例如,写樊哙闯帐,“瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂”,仅用十二个字,一个勇猛无畏、怒发冲冠的猛将形象便跃然纸上。写范增的深谋远虑和刚烈性格,则通过他“数目项王”、“举所佩玉玦”以及事后“拔剑撞而破之”的动作,表现得淋漓尽致。而项羽在樊哙的怒斥下“按剑而跽”的细节,则微妙地揭示了他内心的震惊与一丝慌乱。这些精准的细节,使得历史人物不再是冰冷的名字,而是有血有肉、有情有感的鲜活生命。
创作背景
《鸿门宴》节选自司马迁的巨著《史记》,记述的是秦朝灭亡后,楚汉相争初期(公元前206年)发生的一次关键性政治事件。当时,刘邦率先攻入关中,占领秦都咸阳,并约法三章,废除秦朝苛法,赢得了民心。而项羽在巨鹿之战中歼灭秦军主力,威震天下,率领四十万大军紧随其后,驻扎在鸿门。
两支反秦力量因争夺胜利果实而矛盾激化。项羽兵力强盛,对刘邦先入关中的行为极为不满;刘邦兵力弱小,处于绝对劣势。鸿门宴就是在这种“强项弱刘”的背景下,由项羽一方发起的一场充满杀机的政治宴会。司马迁通过记述这次宴会,不仅再现了惊心动魄的历史场面,更深刻地揭示了楚汉战争胜负的深层原因。
故事地点
《鸿门宴》的故事发生在一个高度浓缩且充满象征意义的地理与心理空间——鸿门。
地理空间:项羽的军营:鸿门位于秦都咸阳郊外的新丰(今陕西临潼),是项羽四十万大军的驻地。这里不仅是军事力量的中心,也是项羽个人权威的绝对领域。对于仅有十万兵马、驻扎在霸上的刘邦而言,鸿门是一个充满敌意和死亡威胁的“虎狼之穴”。他“从百余骑”前来,无异于羊入虎口,这种地理上的绝对劣势,从一开始就奠定了故事的紧张基调。
心理空间:权力与尊严的角斗场:宴会上的座次安排,是这场权力斗争在心理空间上的直接体现。“项王、项伯东向坐”,占据了最尊贵的座位,显示出项羽至高无上的霸主心态;“亚父南向坐”,是次尊之位,体现了范增的谋士地位;而“沛公北向坐”,则是臣子之位,象征着刘邦的屈服与臣服。这个空间不仅是饮酒的场所,更是双方尊严与地位的无声较量。刘邦的谦卑与项羽的傲慢,在这个空间里被具象化。
象征空间:历史转折的十字路口:鸿门宴本身,成为了中国历史上一个著名的象征符号。它象征着在重大历史关头,一次看似平常的会面却可能决定未来的走向。项羽在鸿门放走刘邦,就如同在历史的十字路口,放弃了通往最终胜利的道路。因此,“鸿门宴”在后世早已超越了其本身的事件,成为“暗藏杀机、不怀好意的宴会”的代名词,也象征着那些充满风险却又不得不面对的严峻考验。