核舟记

〔明代〕 魏学洢
明有奇巧人1曰王叔远,能以径寸之木23宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不4因势象形5,各具情态。尝6余核舟一,盖大苏7泛赤壁云。
译:明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,甚至鸟兽、树木、石头,没有一件不是就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。他曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁的故事。
1.奇巧人 技艺奇妙精巧的人。 2.径寸之木 直径一寸的木头。 3. 做,这里指雕刻。 4.罔不 无不,全都。 5.因势象形 就着木头原来的样子模拟那些东西的形状。 6.贻(yí) 赠。 7.大苏 指苏轼,后人称他和他的弟弟苏辙为“大苏”“小苏”。
舟首尾长约八分有奇8高可二黍9许。中轩敞者为舱,10篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望11焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁12之。
译:小船从头到尾长约八分多一点,高度大约有两颗黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青这种颜料涂在刻字的凹处。
8.有奇(yòu jī) 有余,多一点。 9.高可二黍(shǔ)许 高度大约有两颗黄米粒那么高。可,大约。黍,黄米粒。许,上下。 10.箬(ruò)篷 用箬竹叶做的船篷。 11.相望 左右相对。 12.石青糁(sǎn)之 用石青颜料涂在刻字的凹处。糁,涂。
船头坐三人,中峨冠13而多14者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷15。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相16者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类17弥勒,袒胸露乳,18首昂视,神情与苏、黄不属19。卧右膝,20右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历21数也。
译:船头坐着三个人,中间那个戴着高高帽子、长着浓密胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,黄鲁直在他的左边。苏东坡和黄鲁直一同观赏一幅书画卷。苏东坡右手拿着画卷的右端,左手搭在黄鲁直的背上。黄鲁直左手拿着画卷的左端,右手指着画卷,好像在说什么话。苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们互相靠近的两膝,各自隐藏在画卷下面的衣褶里。佛印极像弥勒佛,敞胸露怀,抬头仰望,神情和苏东坡、黄鲁直不相同。他平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠在左膝上——念珠可以清清楚楚地数出来。
13.峨冠(guān) 高高的帽子。 14.髯(rán) 两腮的胡须,这里泛指胡须。 15.手卷 横幅的书画卷子。 16. 靠近。 17.绝类 极像。 18.矫(jiǎo)首昂视 抬头仰望。 19.不属(shǔ) 不相类似。 20.诎(qū) 同“屈”,弯曲。 21.历历 分明可数的样子。
舟尾横卧一22。楫左右舟子23各一人。居右者椎髻24仰面,左手倚一衡木25,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然26
译:船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船夫。在右边的船夫梳着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚脚趾,好像在大声呼叫的样子。在左边的船夫右手拿着蒲葵扇,左手按着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。
22.楫(jí) 船桨。 23.舟子 船夫。 24.椎髻(zhuī jì) 椎形的发髻。 25.衡木 横木。衡,同“横”。 26.若听茶声然 好像在听茶水烧开了没有的样子。
其船背稍27,则题名其上,文曰:“天启壬戌28秋日,虞山29王毅叔远甫30刻”,细若蚊足,钩画了了31,其色墨。又用篆章32一,文曰“初平山人”,其色33
译:那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一枚篆字图章,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的。
27. 平。 28.天启壬戌(rén xū) 指明熹宗天启二年(公元1622年)。 29.虞山 山名,在今江苏常熟西北,这里用来代指常熟。 30.王毅叔远甫 即王叔远。毅是他的名,叔远是他的字。甫,古代对男子的美称。 31.了了 清楚明白。 32.篆章 篆字图章。 33. 朱红色。
通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸34。盖35桃核修狭36者为之。嘻,技亦灵怪37矣哉!
译:总计一条船上,刻有五个人;刻有八扇窗户;刻有箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、书画卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸。原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。啊,这技艺也真灵巧奇妙啊!
34.曾不盈寸 竟然不满一寸。曾,竟然。盈,满。 35. 同“拣”,挑选。 36.修狭 长而窄。 37.灵怪 灵巧奇妙。

深度解析


  《核舟记》是一篇出色的说明文,作者以细腻的笔触,生动地描绘了一件微雕艺术品,展现了中国古代雕刻艺术的卓越成就。
  结构严谨,层次分明:文章采用“总—分—总”的结构,条理清晰。开篇第一段为“总”,简要介绍雕刻家王叔远的精湛技艺和核舟的主题。中间部分为“分”,是文章的主体,按照空间顺序,从整体到局部,由船头到船尾再到船背,对核舟进行了细致入微的描绘。先写船舱,再写船头的三个人物,接着写船尾的两个舟子,最后写船背的题名和篆章,层次井然。结尾段为“总”,统计核舟上所刻的人、物、文字数量,并与核舟“不盈寸”的长度形成对比,最后以“技亦灵怪矣哉”的赞叹作结,呼应开头,点明主旨。
  描摹生动,形神兼备:文章最精彩之处在于对核舟上人物神态的刻画。作者不仅描绘了人物的外貌、动作,更通过联想和想象,赋予他们鲜活的生命力。例如,写苏东坡和黄鲁直“共阅一手卷”,通过“执”、“抚”、“指”、“语”等动词,生动地表现了二人切磋学问的专注与投入。写佛印则“绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视”,其“神情与苏、黄不属”,一个超然物外、不拘小节的僧人形象跃然纸上。对于两个船夫,一个“若啸呼状”,一个“若听茶声然”,一动一静,神态各异,极具生活气息。
  语言精炼,用词准确:全文语言洗练,用词极为精准。例如,用“八分有奇”、“二黍许”来精确描述核舟的尺寸;用“细若蚊足,钩画了了”来形容题字的微小与清晰;用“历历数也”来突出念珠的清晰可辨。这些词语不仅准确地传达了信息,也增强了文章的生动性和表现力,让读者仿佛亲眼见到了这件鬼斧神工的微雕作品。

创作背景


  《核舟记》的作者魏学洢(约1596-1625)是明末著名的孝子和文学家。他生活的时代,政治腐败,宦官专权。他的父亲魏大中因弹劾权阉魏忠贤而被陷害,惨死狱中。魏学洢悲愤交加,不久也含恨去世,年仅三十岁左右。
  这篇文章所记述的核舟,是明代微雕大师王叔远的作品。王叔远,名毅,字叔远,号“初平山人”,江苏常熟人。他技艺高超,尤其擅长在微小的物件上进行雕刻。这件“大苏泛赤壁”的核舟作于明天启二年(1622年),是王叔远赠予魏学洢的。魏学洢被这件工艺品的精巧所震撼,于是写下此文,详细记录了核舟的形态和神韵,以此赞美王叔远“技亦灵怪”的雕刻艺术。

故事地点


  这篇文章的故事发生在一个由现实与想象交织而成的双重空间。
  现实空间:作者的案头:文章是魏学洢在仔细端详了王叔远赠送的核舟后写下的。因此,故事的起点是作者的书房,这件“径寸之木”就静静地躺在他的案头。他“详瞩既毕”,从各个角度观察这件艺术品,然后用文字将它记录下来。这是一个真实的空间,是作者与艺术品进行直接对话的场所。
  想象空间:赤壁之下:核舟本身承载着一个宏大的想象空间——“大苏泛赤壁”。王叔远通过雕刻,将苏轼《赤壁赋》中的文学世界凝固在了这枚小小的桃核上。当魏学洢观赏核舟时,他的思绪也随之飞到了那个“清风徐来,水波不兴”的赤壁之夜,看到了苏东坡与友人泛舟江上、饮酒赋诗的旷达情景。因此,这篇《核舟记》不仅是对一件工艺品的记录,更是对一个文学意境的再现,将读者带入了一个由微缩艺术构建的、充满诗情画意的精神世界。