白雪歌送武判官归京

〔唐代〕 岑参
北风卷地白草1折,胡天2八月即飞雪。
译:凛冽的北风席卷大地,坚韧的白草被狂风摧折,塞北的天空在八月就骤然降下了漫天飞雪。
1.白草 西北的一种牧草,晒干后变白,性至坚韧。 2.胡天 指塞北的天空。
忽如一夜春风来,千树万树梨花3开。
译:忽然间仿佛一夜春风吹来,千万棵树枝头挂满了积雪,就像洁白的梨花竞相盛开。
3.梨花 春天开放,花作白色,这里比喻雪花积在树枝上。
散入珠帘4湿罗幕5狐裘6不暖锦衾7薄。
译:雪花飘散进入珠帘,沾湿了华美的罗幕,身穿狐皮袍子也不觉得暖和,盖着锦缎被子也嫌单薄。
4.珠帘 用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。 5.罗幕 用丝织品做成的帐幕。 6.狐裘 狐皮袍子。 7.锦衾 丝绸的被子。
将军角弓8不得9都护10铁衣11冷难着。
译:将军的角弓冻得拉不开,都护的铁甲冰冷得让人难以穿上。
8.角弓 两端用兽角装饰的硬弓。 9. 拉开。 10.都护 镇守边镇的长官。 11.铁衣 铠甲。
瀚海12阑干13百丈冰,愁云惨淡14万里凝。
译:浩瀚的沙漠纵横交错着百丈坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。
12.瀚海 沙漠,这里指准噶尔盆地沙漠。 13.阑干 纵横交错的样子。 14.惨淡 昏暗无光。
中军15置酒饮归客16,胡琴琵琶与羌笛。
译:在主帅的营帐里摆设酒宴宴请归客,胡琴、琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。
15.中军 称主将或指挥部。 16.归客 指武判官。
纷纷暮雪下辕门17,风18红旗冻不翻。
译:傍晚在辕门外,大雪纷纷飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。
17.辕门 军营的大门。 18. 拉,扯。
轮台19东门送君去,去时雪满天山20路。
译:在轮台东门外送你离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。
19.轮台 唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内。 20.天山 一名祁连山,横亘新疆东西。
山回路转21不见君,雪上22留马行处。
译:山路曲折回旋,看不见你的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。
21.山回路转 山势回环,道路盘旋曲折。 22. 只。
模块化鉴赏

深度解析


  《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,全诗以“雪”为线索,将咏雪与送别巧妙结合,展现了边塞的壮丽风光和将士的豪迈情怀。
  诗歌开篇以“北风卷地白草折,胡天八月即飞雪”起笔,先声夺人,写出了边塞风雪的猛烈和早至,一个“即”字,透露出诗人的惊奇。接着,“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”以新奇的比喻,将冬雪比作春花,化苦寒为奇丽,表现了诗人乐观浪漫的情怀。
  中间部分,诗人从帐内写到帐外,从人的感受写到自然景象。“狐裘不暖锦衾薄”“将军角弓不得控”等细节,生动地表现了边塞的酷寒;“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”则以夸张的手法,勾勒出边塞天地的雄浑与苍凉,为送别渲染了悲壮的气氛。
  送别宴会上,“胡琴琵琶与羌笛”的乐声,增添了异域风情和热烈的气氛。而“风掣红旗冻不翻”的细节,再次以反常的景象突出了天气的奇寒,红旗在白雪的映衬下,更显将士们的威武不屈。
  结尾“山回路转不见君,雪上空留马行处”,以景结情,言有尽而意无穷。友人已去,诗人仍伫立雪中,望着雪地上的马蹄印,无限的惆怅与不舍尽在其中。

创作背景


  这首诗作于唐玄宗天宝十四载(755年),当时岑参第二次出塞,任安西北庭节度使封常清的判官。武判官是他的前任,诗人在轮台送他归京(长安)时写下了此诗。
  当时西北边疆战事频繁,岑参怀着建功立业的志向来到边塞,对边塞的风光和军旅生活有深刻的体会。这首诗既是对友人的送别,也是对边塞生活的真实写照,充满了盛唐边塞诗的豪迈与悲壮。

故事地点


  轮台:今新疆米泉县境内,是唐代西域的重镇,也是诗人送别友人的地方。
  天山:横亘新疆东西的山脉,友人归京的道路被大雪覆盖,山回路转,更显路途艰险。
  瀚海:指准噶尔盆地的沙漠,诗中“百丈冰”的描写,展现了边塞的酷寒与荒凉。
  辕门:军营的大门,送别宴会的地点,也是诗人目送友人离去的地方。