宋体
楷书
黑体
隶书

观怀素草书歌

〔唐代〕贯休
1
怀
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
湿
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
{
}
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
西
34
35
36
38
怀
怀
39
40
41
42
43
44
45
46
线
47
48
49
50
51
52
53
54
55

翻译 + 注释

译:张旭癫狂之后,其癫并非真癫,直到怀素的癫狂才是真正的癫狂。
张颠 指张旭,唐代草书家,嗜酒,每醉后狂走乃下笔,世称张颠怀素 唐代草书家,以狂草著称,与张旭并称颠张醉素。
译:大师不谈佛经不说法,精力只在草书上消磨。
谭经 谈论佛经 佛教禅宗 消磨,耗费。
译:他的癫狂恐怕是神仙所为,有神灵相助啊,凡人无法企及。
神助 神灵相助莫及 赶不上。
译:在铁石上作画墨要渗入,金杯中的竹叶酒喝了好几斗。
金尊 金杯竹叶 竹叶酒,泛指美酒 古代酒器。
译:身体半斜半倾,僧衣湿透,醉后握笔凶猛如虎。
山衲 僧衣 凶猛。
译:在白墙素屏上不问主人,随意抓取涂抹没有规矩。
粉壁 白墙素屏 白色屏风 抓取。
译:如同罗刹石上坐着伍子胥,蒯通八字站立面对汉高祖。
罗刹石 传说中恶鬼所居之石伍子胥 春秋吴国大夫蒯通 汉代辩士,曾劝韩信自立八字 指八字胡须或八字眉。
译:气势奔腾不可阻挡,天机在笔锋中暗暗流转。
崩腾 奔腾锋铓 笔锋。
译:闪电旁边霹雳飞舞,古柏树中??龙死去。
??龙 传说中的龙,??字疑为异体或误字,或指一种龙。
译:惊骇人心啊眼睛昏花,使人跺脚啊神魂惊退。
眓目臭 目眩,眼花辟易 惊退。
译:忽然如同沙场大战之后,断枪短箭散乱狼藉。
橛箭 短箭狼籍 散乱。
译:又像深山朽石之上,古老的病松枝上挂着铁锡杖。
铁锡 铁锡杖。
译:月兔毫笔,天灶墨,斜着凿黄金侧着剉玉。
月兔笔 用兔毫制成的笔天灶墨 天然灶火炼制的墨 同锉,磨制。
译:珊瑚枝长大一束束,天马骄横不可约束。
天马 神马 凶猛 约束。
译:向东又向西,向南又向北,倒下又起来,断了又续上。
译:忽然如同鄂公喝住单雄信,秦王肩上搭着枣木槊。
鄂公 指尉迟恭,封鄂国公单雄信 隋唐将领秦王 李世民?? 同搭,搭挂枣木槊 枣木长矛。
译:怀素大师,怀素大师,若不是星辰降下祥瑞,就一定是河岳孕育的精灵。
降瑞 降下祥瑞河岳 山河孕灵 孕育灵气。
译:本来就应该冷笑王羲之,怎能不心醉于张芝。
逸少 王羲之字逸少伯英 张芝字伯英,东汉草书家。
译:天台山古杉高达千尺,山崖崩裂折断多么峥嵘。
天台 天台山劁折 折断。
译:有时细微,如同仙衣半开金线垂落。
裂开。
译:有时妍媚,如同桃花半红公子沉醉。
妍媚 美丽妩媚。
译:我恐怕用山作墨研磨海水,用天作笔书写大地。
译:才能略微展现狂僧的意趣,常遗憾与大师不相识。
同略,略微。
译:一见此书空自叹息,往昔张渭、任华、叶季良。
张渭 唐代诗人任华 唐代文人叶季良 不详,或为当时文人。
译:几人赠诗岂是虚饰,不足之处是全然未曾道出他的神力。
全。
译:石桥被火烧毁,美玉埋土中不被侵蚀。
译:锥画沙啊印印泥,世人啊世人怎能测度。
锥画沙 比喻书法笔力匀整印印泥 比喻印章印在泥上,形容笔力深入。
译:知道大师的雄名在世间,明月清风哪有尽头。
有何极 哪有尽头。

深度鉴赏

  贯休此诗以狂放之笔摹写怀素草书之狂,堪称诗书合璧的典范。首段以“张颠颠后颠非颠,直至怀素之颠始是颠”开篇,以张旭与怀素对比,用“颠”字双关,既指书法狂态,又暗喻艺术境界的超凡脱俗。诗人以“飞电”“惊蛇”等意象描摹笔势,如“奔蛇走虺势入座,骤雨旋风声满堂”,将静态书法转化为动态的视听盛宴,通感手法运用精妙。

  中段聚焦怀素创作时的癫狂状态:“醉来把笔狞如虎,粉壁素屏不问主”,以虎喻人,突出其酒后挥毫的野性力量。诗人更以“忽如裴旻舞双剑,七星错落缠蛟龙”的典故,将书法与剑舞、龙腾相勾连,构建出多维度艺术共鸣。结尾“我闻此语心骨悲,太平须是奸邪时”陡然转折,从艺术狂想跌入现实悲慨,形成强烈情感张力。

  全诗以七言歌行体铺陈,句式长短错落,押韵自由转换,恰如怀素草书之跌宕起伏。贯休善用夸张与神话意象,如“叱咤回天地”“鬼神惊”,将书法升华为通灵之术,暗合禅宗“心手相忘”的境界。末段“须臾变态皆自我,象形类物无不可”更点破艺术创作的本质——超越形似,直抵神似。

创作背景

  晚唐时期,藩镇割据、宦官专权,社会动荡不安。贯休作为诗僧,虽遁入空门却心系苍生,其诗作常带讽世之音。此诗约作于唐昭宗乾宁年间(894-898年),时值朱温篡唐前夕,文人士大夫多寄情书画以避祸。怀素作为狂草大家,其“以狂继颠”的艺术精神,恰成为贯休宣泄郁愤的载体。

  贯休一生云游四方,曾居杭州灵隐寺、荆州龙兴寺等地,与当时名士如韦庄、罗隐等交游。诗中“我闻此语心骨悲,太平须是奸邪时”的慨叹,实为对晚唐乱世的沉痛控诉。怀素草书“忽然绝叫三五声,满壁纵横千万字”的狂态,在贯休笔下被赋予反抗礼教、颠覆秩序的象征意义,折射出末世文人的精神困境。

故事地点

  诗中虽未明言具体地点,但怀素草书创作常与“粉壁素屏”的寺庙场景相关。唐代长安、洛阳的寺院多设“题壁”传统,如怀素曾于长安荐福寺、洛阳广爱寺等挥毫。贯休此诗可能追忆其游历江陵(今湖北荆州)时所见怀素遗迹,因荆州龙兴寺曾藏怀素《自叙帖》摹本。诗中“粉壁素屏不问主”的描写,暗合唐代寺院“诗壁”文化——文人墨客常借寺院墙壁即兴创作,形成独特的公共艺术空间。

📄 PDF 定制工作台 实时预览
「云阅 · 古典定制」