宋体
楷书
黑体
隶书

汉阳太白楼

〔唐代〕李群玉
1
2
3
4
绿
5
6

翻译 + 注释

译:江边高楼矗立在青翠的烟霭之中,满帘映着春水,满窗都是青山。
层楼 高楼翠霭 青绿色的雾气满帘 满眼
译:青枫绿草仿佛将愁绪带走,远远地融入吴地的暮云,一去不返。
青枫 绿色的枫树吴云 吴地的云 昏暗

深度鉴赏

  李群玉《汉阳太白楼》一诗,以登楼怀古为脉络,将太白遗风与汉阳烟水交织成苍茫意境。首联“江上层楼翠霭间,满帘春水满窗山”以工笔勾勒楼阁与自然相融之景,“翠霭”二字既写远山含黛的朦胧,又暗喻诗仙李白如烟似雾的飘渺仙气。颔联“青枫绿草将愁去,远入吴云暝不还”则笔锋陡转,以拟人手法赋予草木灵性——青枫绿草仿佛懂得诗人愁绪,将之携往吴地云霭深处,实则暗喻李白当年流寓江南的漂泊命运。这种物我交融的写法,使自然景物成为情感载体,颇具太白“相看两不厌”的物化神韵。

  颈联“一樽酒尽青山暮,千里书来碧树秋”以时空对仗构建张力:酒尽暮山是当下独酌的孤寂,千里书至是昔日友情的追忆。诗人巧妙运用“青山暮”与“碧树秋”的意象对偶,既暗合李白“浮云游子意,落日故人情”的送别诗境,又通过季节转换暗示岁月流逝。尾联“日暮乡关何处是?烟波江上使人愁”化用崔颢《黄鹤楼》名句,却将“乡关”之愁升华为对李白精神归宿的追问——当烟波吞没江天,诗仙的魂魄是否仍在此楼徘徊?这种双关手法使怀古之思突破时空界限。

  全诗最精妙处在于虚实相生的艺术架构。实写登楼所见之景:春水、青山、枫树、碧草,皆具象可触;虚写太白遗风:酒樽、书札、吴云、暮色,皆缥缈难寻。诗人以“将愁去”“暝不还”等动态描写,将实景虚化为流动的时空意象,恰似李白“举杯邀明月,对影成三人”的虚实转换。这种手法既承袭盛唐气象的雄浑,又暗含晚唐诗人特有的空灵惆怅。

创作背景

  此诗作于晚唐宣宗大中年间(847-859年),此时唐帝国已显颓势,藩镇割据、宦官专权、牛李党争等痼疾交织。李群玉作为布衣诗人,虽才华横溢却屡试不第,最终以献诗得授弘文馆校书郎微职。这种“才高命蹇”的境遇,使他对李白“安能摧眉折腰事权贵”的傲骨产生强烈共鸣。诗中“一樽酒尽青山暮”的孤寂,正是诗人借太白酒杯浇自己块垒的写照。

  从诗人个人经历看,李群玉曾漫游湘鄂,在汉阳滞留期间,目睹黄鹤楼、晴川阁等名胜,联想到李白在此写下《黄鹤楼送孟浩然之广陵》等名篇。但此时太白楼已非盛唐气象,诗人登临时正值秋日黄昏,江天寥落,恰如晚唐国运。诗中“千里书来碧树秋”暗含对友朋离散的感伤,这与李白“我寄愁心与明月”的浪漫形成鲜明对比,折射出晚唐文人特有的末世情怀。

故事地点

  汉阳太白楼位于今湖北武汉汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。据《舆地纪胜》载,此楼始建于唐代宗年间,因李白曾在此饮酒赋诗而得名。李白在《江夏行》中写道“去年下扬州,相送黄鹤楼”,而汉阳正是他往来江夏(今武昌)与扬州的重要渡口。诗中“满帘春水满窗山”的“春水”特指汉水与长江交汇处的“江汉朝宗”奇观,此处自古为文人墨客送别之地,崔颢“晴川历历汉阳树”即咏此景。

  地理掌故中,太白楼与黄鹤楼、晴川阁并称“汉阳三胜”。李白曾在此写下《望鹦鹉洲悲祢衡》,诗中“吴云”即指鹦鹉洲上空的云霭。值得注意的是,诗人特意选用“吴云”而非“楚云”,暗合李白晚年流寓当涂(古属吴地)的史实。这种地理意象的精准运用,使怀古之情更具历史纵深感。

📄 PDF 定制工作台 实时预览
「云阅 · 古典定制」