宋体
楷书
黑体
隶书

中隐

〔唐代〕白居易
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

翻译 + 注释

译:大隐士栖身朝廷市井,小隐士归隐山林田园。
大隐 身居朝市而心隐小隐 遁迹山林丘樊 山林田园。
译:山林过于冷清寂寥,朝市又太喧嚣纷扰。
嚣諠 同喧嚣,吵闹喧哗。
译:不如做个中隐,隐于东都留司的闲官。
中隐 介于大隐小隐之间留司官 唐代东都洛阳的留守官职。
译:看似出仕又似隐居,既非忙碌也非清闲。
出仕 隐居。
译:不必劳心费力,又能免于饥寒。
译:整年没有公事烦扰,每月都有俸禄可领。
俸钱 俸禄,官员的薪水。
译:您若喜欢登高望远,城南有秋山可赏。
登临 登山临水。
译:您若喜爱游赏,城东有春园可逛。
游荡 游玩。
译:您若想一醉方休,时常可赴宴席。
宾筵 宴席。
译:洛阳城中多有贤士,可以尽情畅谈欢笑。
洛中 洛阳君子 品德高尚的人。
译:您若想高枕安卧,只需深闭门关。
高卧 高枕而卧,指隐居掩关 闭门。
译:也没有车马宾客,仓促来到门前。
车马客 乘车马的贵客造次 仓促、突然。
译:人生在世,其道难以两全。
两全 同时兼顾两方面。
译:地位低贱则苦于饥寒,地位高贵则多忧患。
冻馁 寒冷饥饿忧患 忧愁祸患。
译:唯有这中隐之士,置身吉祥且平安。
中隐士 奉行中隐之道的人致身 置身。
译:困厄与显达、丰裕与俭约,正在这四者之间。
穷通 困厄与显达丰约 丰裕与俭约四者 指贱、贵、穷、通。

深度鉴赏

  白居易的《中隐》以“大隐住朝市,小隐入丘樊”开篇,巧妙运用对比手法,将传统隐逸观念中的两极——朝市之喧与丘樊之寂——并置,进而提出“中隐”这一折中概念。诗中“不如作中隐,隐在留司官”一句,以平实语言点出核心,将隐逸从空间选择转向心态调适,体现了诗人对传统隐逸模式的解构与重构。这种艺术手法既保留了古典诗歌的含蓄蕴藉,又注入理性思辨的锋芒,使全诗在平淡中见深意。

  情感表达上,诗人以“似出复似处,非忙亦非闲”的辩证句式,勾勒出中隐者既非完全出世亦非彻底入世的微妙心境。这种情感并非消极避世,而是对现实困境的智慧回应——通过“不劳心与力,又免饥与寒”的务实考量,将隐逸从精神高蹈降格为生活策略。结尾“终岁无公事,随月有俸钱”的调侃语气,更透露出一种自嘲式的达观,使全诗在理性分析中暗含温暖的人间烟火气。

  从结构上看,全诗层层递进:先破传统隐逸之执,再立中隐之新,终以生活细节作结。这种“破-立-证”的叙事逻辑,使抽象哲理具象化为可触摸的日常经验。尤其“君若好登临,城南有秋山”等句,以具体意象收束全篇,将哲学思辨悄然融入山水之乐,形成虚实相生的艺术张力。

创作背景

  此诗创作于白居易晚年分司东都洛阳时期(约公元829年后)。彼时唐朝已步入“牛李党争”的动荡期,朝政腐败,宦官专权,甘露之变等政治风暴频发。白居易早年因直言进谏遭贬江州,晚年虽官至太子少傅,却对政治斗争心有余悸。这种“伴君如伴虎”的生存焦虑,促使他寻求一种既能保全性命又不失体面的处世之道。诗中“中隐”理念,正是对“穷则独善其身”的创造性转化——既非彻底归隐的消极,亦非汲汲于功名的危险。

  从个人境遇看,白居易晚年笃信佛教,常与僧侣交游,但并未完全脱离世俗生活。他分司洛阳时,既享受“月俸百千官二品”的物质保障,又能避开长安的政治漩涡。这种“半官半隐”的状态,恰是“中隐”思想的现实投射。诗中“唯此中隐士,致身吉且安”的满足感,实则是诗人历经宦海沉浮后的生存智慧结晶,折射出中唐文人群体在政治高压下的集体心理调适。

故事地点

  诗中所提“留司官”特指唐代东都洛阳的闲散官职。洛阳作为唐朝陪都,设有与长安平行的官僚机构,但多为虚衔。白居易晚年所任太子少傅分司,正是此类“禄厚官闲”的职位。诗中“城南有秋山”指洛阳南郊的龙门山、香山一带,白居易曾在此开凿八节滩、修建香山寺,与僧如满等结为“香山九老”。这一地理空间既是诗人实践“中隐”的物理载体,也是其精神栖居的象征——通过将政治退隐转化为山水之游,实现了“吏隐”传统的在地化表达。

📄 PDF 定制工作台 实时预览
「云阅 · 古典定制」