宋体
楷书
黑体
隶书

燕子楼三首 二

〔唐代〕白居易
1
2
3
4
5

翻译 + 注释

译:金钿晕染的罗衫颜色如烟,多少次想要穿上却不禁泪流满面。
钿晕 金钿的光晕罗衫 丝织衣衫潸然 流泪貌。
译:自从不再跳那霓裳羽衣舞,叠放在空箱中已有十一年。
霓裳曲 《霓裳羽衣曲》,唐代著名舞曲 折叠放置。

深度鉴赏

  白居易《燕子楼三首》其二以“满窗明月满帘霜”开篇,以“明月”与“霜”的意象叠加,营造出清冷孤寂的意境。月光本已凄清,再覆以寒霜,视觉上的双重寒意直透人心。诗人巧妙运用“满”字,既写景之充盈,又暗示思念之满溢,物我交融,手法精妙。后句“被冷灯残拂卧床”,以“冷”“残”二字点出物态之衰颓,而“拂卧床”这一动作细节,则暗含主人公彻夜难眠、反复整理床榻的焦灼,将无形的思念化为有形的动作,情感细腻入微。

  诗中“燕子楼中霜月夜,秋来只为一人长”两句,以时空的凝滞感深化情感。燕子楼本是张愔为爱妾关盼盼所筑,如今斯人已逝,楼中霜月却依旧年年如约。诗人以“一人长”三字,将秋夜的漫长归因于孤独者的主观感受,这种以情驭景的手法,使客观时间因主观情感而变形,极具感染力。全诗无一字直写思念,却处处是思念的痕迹,含蓄蕴藉,深得乐府诗之精髓。

  末句“秋来只为一人长”更暗含对生命无常的喟叹。白居易善用对比手法:楼外霜月永恒,楼内人却已凋零。这种自然永恒与人生短暂的对照,使诗歌超越个人情爱,升华为对生命本质的哲学思考。诗人以燕子楼为镜,映照出人类在时间面前的渺小与无奈,情感层次由私密转向普世,艺术张力十足。

创作背景

  此诗作于唐元和十年(815年)前后,正值白居易仕途受挫、贬谪江州之际。此前他因上书言事触怒权贵,被贬为江州司马,政治理想遭受重创。这一时期,白居易的诗歌风格由早期的讽喻转向闲适感伤,《燕子楼》组诗正是这种转变的典型代表。诗中“秋来只为一人长”的孤寂感,既是对关盼盼的同情,也是诗人自身遭际的投射——朝堂之上,他何尝不是那个被遗忘在“燕子楼”中的孤独者?

  唐代中后期,藩镇割据与宦官专权交织,士人普遍怀有“人生如梦”的幻灭感。白居易在《与元九书》中提出“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,但此诗却更偏向个人情感的抒发。这种转变背后,是诗人对政治现实的失望与对生命本真的回归。燕子楼的故事恰好成为他寄托身世之感的载体:张愔与关盼盼的生死相隔,恰似诗人与理想政治的永别。

故事地点

  燕子楼位于唐代徐州(今江苏徐州),原为武宁军节度使张愔为其爱妾关盼盼所建。据《全唐诗》记载,张愔死后,关盼盼独居此楼十余年,不嫁不舞,最终绝食而终。白居易曾作《燕子楼三首》以咏其事,后苏轼亦有“燕子楼空,佳人何在”之叹,使此楼成为文学史上著名的“情痴”意象。徐州地处南北要冲,自古为兵家必争之地,燕子楼却以柔美凄婉的故事闻名,这种刚柔并济的地理文化特征,恰如诗中“霜月”与“孤影”的对照,赋予建筑以超越时空的情感重量。

📄 PDF 定制工作台 实时预览
「云阅 · 古典定制」