宋体
楷书
黑体
隶书

送二兄入蜀

〔唐代〕 卢照邻
1
2
3
4
5
6
7
8

翻译 + 注释

译:关山险阻,是游子所行之路;花柳繁华,乃帝王之都城。
关山 关隘山川,喻路途艰险客子 旅居他乡之人花柳 花红柳绿,指繁华景色帝王城 京城长安。
译:在此地一旦分别,彼此相望,怜惜之情尽在不言中。
分手 离别相顾 互相注视 怜惜、不舍无声 默默无语。

深度鉴赏

  卢照邻《送二兄入蜀》以“关山客子路,花柳帝王城”开篇,运用对比手法,将蜀道之险峻与长安之繁华并置,形成强烈的空间张力。“此中一分手,相顾怜无声”则通过动作与静默的细节描写,将离别的沉重与无奈凝练于无声的凝视中。全诗语言简练而意象密集,以“关山”“花柳”等自然景物承载情感,既显初唐诗歌的刚健之风,又暗含对兄弟远行的深切牵挂。

  诗中“无声”二字尤为精妙,既呼应前文“客子路”的孤寂,又暗示了诗人内心千言万语难以言表的复杂情绪。这种以静写动的手法,与王勃“无为在歧路,儿女共沾巾”的直抒胸臆形成对比,更显含蓄深沉。末句“相顾”一词,将兄弟二人临别时的眼神交流定格为永恒,赋予短暂离别以超越时空的感染力。

  从艺术结构看,全诗四句二十字,却完成了从空间铺陈到情感聚焦的完整叙事。前两句以宏观视角勾勒蜀道与长安的对比,后两句则转入微观的离别场景,形成由外而内的情感递进。这种“由景入情”的写法,为盛唐送别诗提供了范式,如李白“孤帆远影碧空尽”的意境,便可见其影响。

创作背景

  卢照邻生于初唐贞观年间,历经太宗、高宗两朝。此时唐朝国力渐盛,但仕途竞争激烈。卢照邻出身范阳卢氏,早年曾任邓王府典签,后因《长安古意》中“梁家画阁中天起”等句触怒权贵,遭诬陷下狱。其兄入蜀或为避祸或为谋职,诗中“关山客子路”暗含对兄长前途的忧虑,也折射出初唐文人“宦游”与“羁旅”交织的普遍命运。

  诗人晚年因风疾缠身,隐居具茨山,最终投颍水而亡。此诗创作时间虽难确考,但诗中“相顾怜无声”的悲凉,已隐约透露出诗人对生命无常的体悟。蜀道之险与长安之盛的对立,恰似诗人理想与现实的冲突——他渴望如“花柳”般在京城绽放,却不得不面对“关山”般的仕途坎坷。这种个人际遇与时代背景的交织,使送别诗超越了私人情感,成为初唐文人精神困境的缩影。

故事地点

  诗中“蜀”指今四川盆地,自古以“蜀道难”著称。李白曾叹“噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天”,卢照邻以“关山”代指蜀道,既实写地理险阻,又虚写人生困境。而“帝王城”即长安,作为唐代政治中心,是无数文人向往的舞台。两地一险一盛的空间对比,暗含对兄长“入蜀”的担忧——蜀地虽富庶,却远离权力中心,这种地理上的疏离感,恰是初唐士人“仕”与“隐”矛盾的具象化表达。

  从历史地理看,蜀道中的金牛道、米仓道等路线,自秦汉起便是连接中原与西南的命脉。卢照邻选择“关山”这一意象,既符合蜀道“栈道连云”的真实地貌,又赋予其“关隘”的象征意义——兄弟二人从此分隔,如同跨越不可逾越的屏障。这种地理书写,与王维“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”的阳关意象异曲同工,皆以空间阻隔强化情感张力。

📄 PDF 定制工作台 实时预览
「云阅 · 古典定制」