宋体
楷书
黑体
隶书

杂歌谣辞 襄阳曲 二

〔唐代〕 李白
1
2
3

翻译 + 注释

译:山简公醉酒之时,酩酊大醉在襄阳城下。
山公 指山简,西晋名士,镇守襄阳,常醉饮高阳池。
译:头戴白色接?帽,醉后倒戴仍骑马。
白接? 白色头巾,晋代士人常戴倒著 倒戴,形容醉态。

深度鉴赏

  李白《襄阳曲》其二以简练笔触勾勒出襄阳城的沧桑气象。首句“山公醉酒时”借西晋山简醉饮高阳池的典故,暗喻盛衰无常——山简镇守襄阳时纵酒豪迈,而“酩酊高阳下”的醉态实则是乱世中士人逃避现实的缩影。诗人以“头上白接篱”的细节(白色头巾)强化人物形象,既显名士风流,又暗含白发苍苍的迟暮感。末句“倒著还骑马”以醉态颠狂收束,看似洒脱,实则通过“倒著”的失衡意象,暗示理想与现实的错位,为全诗注入悲凉底色。

  诗中“倒著”二字尤为精妙,既是对山简醉态的写实,更暗合李白自身“冠盖满京华,斯人独憔悴”的境遇。诗人以醉眼观世,将历史典故与个人际遇熔铸为“醉中真”的哲学思考——表面的放浪形骸之下,是对功名虚幻的清醒认知。这种以醉写醒、以狂写悲的手法,恰如杜甫评李白“佯狂真可哀”,在看似荒诞的醉态中,埋藏着对生命本质的深刻叩问。

  末句“举鞭问葛强”的细节尤见匠心。葛强本是山简部将,此处借指同饮的友人。醉者向随从问路,看似滑稽,实则暗喻人生迷途——纵使如李白般“天子呼来不上船”的狂士,亦难逃“拔剑四顾心茫然”的困惑。这种将历史典故转化为个人心象的写法,使短短二十字承载了跨越时空的孤独感。

创作背景

  此诗作于开元二十二年(734年)李白游历襄阳期间。时值盛唐表面繁荣而政治暗流涌动,唐玄宗渐耽享乐,李林甫等权臣把持朝政。李白虽怀“申管晏之谈,谋帝王之术”的抱负,却因出身商贾而仕途受阻。襄阳作为南北交通枢纽,既是山简、诸葛亮等历史人物活动之地,也是李白北上长安、南下江陵的必经之路,其“酒隐安陆,蹉跎十年”的困顿在此地尤为凸显。

  诗人借山简典故,实为自况。山简镇守襄阳时正值西晋八王之乱,其醉饮实为避祸;而李白身处“开元盛世”却屡遭冷遇,其纵酒亦是对“大道如青天,我独不得出”的愤懑宣泄。诗中“倒著”的醉态,恰似李白《行路难》中“停杯投箸不能食”的变奏,表面写古人醉态,实则暗刺当世贤愚不分的现实。这种借古讽今的手法,与陈子昂“前不见古人”的孤独感一脉相承。

故事地点

  襄阳高阳池(今湖北襄阳习家池)是诗作核心地理意象。此池为东汉习郁所建,西晋山简镇守襄阳时,常在此醉饮,自称“高阳酒徒”,故得名。池畔“白接篱”的典故,源自《晋书·山简传》载其“倒著白接篱”的醉态。李白选择此地,不仅因其自然景观“清池映松竹”,更因它承载着乱世名士的生存智慧——山简以醉态保全性命,恰似李白以诗酒对抗命运。池水倒映的不仅是醉客身影,更是盛唐文人“功成身退”理想幻灭后的精神镜像。

📄 PDF 定制工作台 实时预览
「云阅 · 古典定制」