宋体
楷书
黑体
隶书

三绝句 三

〔唐代〕 杜甫
殿
1
2
3

翻译 + 注释

译: 殿前的兵马虽然骁勇雄壮,但放纵暴虐几乎与羌、浑等外族无异。
羌浑 指吐蕃、党项等西北少数民族,常侵扰唐朝边境
译: 听说他们在汉水边杀人如麻,被掳掠的妇女大多在官军之中。
汉水 长江支流,流经陕西、湖北官军 朝廷军队,此处反讽其暴行

深度鉴赏

  杜甫《三绝句·三》以“二十一家同入蜀,惟残一人出骆谷”开篇,以极简笔法勾勒出战争背景下百姓流离的惨状。“二十一家”与“一人”的强烈数字对比,形成视觉与情感的双重冲击,如同刀锋划过纸面,留下血痕般的痛感。诗人不写具体战事,仅以“入蜀”“出骆谷”两个地理动作,便暗含了逃难路线中的生死考验,这种以虚写实的手法,将战乱中个体命运的脆弱与无常表现得淋漓尽致。

  后两句“自说二女啮臂时,回头却向秦云哭”,通过细节描写深化悲剧感。“啮臂”这一动作极具画面张力,既是母亲被迫遗弃女儿时的不舍与决绝,也是乱世中亲情被撕裂的象征。诗人以“自说”引入叙事视角,让幸存者亲口讲述,更添真实性与感染力。而“回头却向秦云哭”中,“秦云”既指故乡方向,又暗喻朝廷所在,这一哭不仅是对骨肉分离的哀恸,更是对国破家亡的无声控诉。

  全诗在艺术上体现了杜甫“以简驭繁”的功力:四句二十八字,却包含了逃难、分离、追忆、痛哭四个时空层次。语言质朴如口语,却字字锥心,情感从数字对比的震撼,到细节描写的刺痛,再到结尾的苍茫悲怆,层层递进,最终凝结为对战争罪恶的永恒控诉。这种“不着一字议论,尽得风流”的写法,正是杜甫沉郁顿挫诗风的典范。

创作背景

  此诗作于唐代宗广德元年(763年)前后,正值安史之乱余波未平、吐蕃连年侵扰的动荡时期。杜甫此时流寓四川,亲眼目睹了关中、陇右百姓为躲避战乱而大规模南迁的惨状。诗中“二十一家同入蜀”正是这一历史背景的真实写照——蜀地因地理险要成为难民避难所,但逃亡途中饿殍遍野、骨肉分离的悲剧屡见不鲜。杜甫以诗史之笔,记录下这乱世中的一帧剪影。

  诗人自身亦处于漂泊困顿之中。杜甫入蜀后虽得严武接济,但始终心系中原,对朝廷无力安民、战乱持续蔓延的现实深感痛心。诗中“秦云”一词,既是对故乡的遥望,也暗含对朝廷的失望。这种个人境遇与家国情怀的交织,使杜甫的悲悯超越了个人哀愁,升华为对时代苦难的集体记忆。他通过记录一个普通家庭的悲剧,折射出整个时代的伤痕,这正是杜甫被称为“诗史”的根本原因。

故事地点

  诗中“骆谷”指骆谷道,是连接关中与汉中(今陕西至四川)的重要古道,位于今陕西周至县西南至洋县北部。这条道路在唐代是长安通往蜀地的捷径,但山高谷深、险峻异常,安史之乱及此后吐蕃入侵期间,大量难民由此南逃。杜甫选择这一地理节点,不仅因为其战略意义,更因骆谷道见证了无数家庭的生离死别——诗中“二十一家”的悲剧,正是这条死亡之路上无数惨剧的缩影。而“秦云”中的“秦”指关中地区,即唐朝都城长安所在之地,诗人以“秦云”代指故土与朝廷,在空间上形成“蜀地—秦地”的对照,强化了流亡者“回头”时的绝望与眷恋。

📄 PDF 定制工作台 实时预览