宋体
楷书
黑体
隶书

八哀诗 故司徒李公光弼

〔唐代〕 杜甫
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
西
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
姿
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
{
/
}
43

翻译 + 注释

译: 司徒在天宝末年,北上收集晋阳的甲兵。
司徒 指李光弼,官至司徒天宝 唐玄宗年号晋阳甲 晋阳的军队。
译: 胡人骑兵攻打我们的城池,忧愁寂寞心中不舒畅。
胡骑 指安史叛军 快意。
译: 百姓安定如泰山,蓟北被切断如同右胁。
蓟北 安史叛军根据地右胁 比喻要害。
译: 朔方的士气得以复苏,百姓看到了帝王之业。
朔方 指朔方军黎首 百姓。
译: 玄宗、肃宗在西郊哭泣,九庙从颓败中重新立起。
二宫 指唐玄宗和唐肃宗九庙 帝王祖庙。
译: 河阳的士卒尚未解散,史思明假装称臣。
河阳 地名,李光弼驻守思明 史思明,安史叛将。
译: 又从碣石而来,战火焚烧天地如同狩猎。
碣石 山名,泛指北方乾坤猎 比喻战火肆虐。
译: 昂首笑看安禄山,您又大献捷报。
禄山 安禄山献捷 报捷。
译: 封为异姓王,册封崇高功勋,小敌确实胆怯。
异王 异姓王,李光弼封临淮王崇勋 大功。
译: 拥兵镇守河汴,千里之地初步安定。
河汴 黄河、汴水一带妥帖 安定。
译: 谗言如青蝇纷纷扰扰,风雨中如秋叶飘零。
青蝇 比喻谗佞小人营营 往来纷杂。
译: 内心反省未能入朝,临终泪水映在睫毛。
内省 内心反省入朝 入朝觐见。
译: 大屋失去了高梁,长城扫除了残堞。
高栋 比喻栋梁之臣 同扫遗堞 残破的城垛。
译: 平生的白羽扇,零落在蛟龙匣中。
白羽扇 指挥用的羽扇蛟龙匣 宝剑的匣子,比喻名将遗物。
译: 高雅的名望与英武的姿态,悲伤地在槐里相接。
槐里 地名,李光弼葬地。
译: 三军暗淡了光彩,烈士悲痛重重。
晦光彩 失去光彩稠叠 重重叠叠。
译: 直笔在于史臣,将来洗清箱箧中的污迹。
直笔 如实记载箱箧 指史册。
译: 我想哭祭孤坟,但南方阻隔了归舟。
孤冢 李光弼之墓南纪 南方归楫 归舟。
译: 扶持危颠永远萧条,未能成功而失利涉。
扶颠 扶持危局未济 未能成功利涉 顺利渡河,比喻成功。
译: 疲弱之人究竟是谁,洒泪在巴东峡。
疲艹尔 疲弱之人,作者自指巴东峡 地名。

深度鉴赏

  杜甫《八哀诗·故司徒李公光弼》以沉郁顿挫之笔,塑造了唐代中兴名将李光弼的悲剧英雄形象。首段“司徒天宝末,北收晋阳甲”以简练笔法勾勒其临危受命之姿,后文“奇兵不在众,万马救中原”以对比手法凸显其以少胜多的军事智慧。诗中“青蝇纷营营,风雨秋萧萧”暗用《诗经》“营营青蝇”典故,以蝇虫喻谗佞,以秋风喻时局,将英雄受困于朝堂倾轧的悲愤凝于意象之中。杜甫善用“战伐乾坤破,疮痍府库贫”这类对仗工整的警句,将个人命运与家国疮痍交织,形成史诗般的厚重感。

  情感表达上,诗人以“悲鸣驷马顾,失涕万人挥”的细节描写,将李光弼临终前“手握兵符”却“不得入朝”的悲怆推向高潮。诗中“平生白羽扇,零落蛟龙匣”以白羽扇喻其运筹帷幄,蛟龙匣喻其壮志未酬,物象与心象交融。末段“寂寞骊山道,清渭自东流”以山水永恒反衬英雄消逝,这种“以景结情”的手法,使全诗在苍茫的时空感中收束,余韵悠长。

  在结构上,杜甫突破传统悼亡诗平铺直叙的范式,采用“总—分—总”的叙事框架:先总述李光弼的功业,再分述其困厄,最后以“古来材大难为用”的议论升华主题。诗中“胡骑攻吾城,愁寂意不惬”等句,通过虚实相生的笔法,将战场实景与心理虚境结合,形成强烈的艺术张力。这种将史笔、诗情、哲理熔于一炉的写法,正是杜诗“诗史”特质的典型体现。

创作背景

  此诗作于唐代宗大历元年(766年),时值安史之乱平定后第十年。李光弼作为平定叛乱的核心将领,曾与郭子仪齐名,却因宦官鱼朝恩、程元振等构陷,晚年被剥夺兵权,郁郁而终。杜甫流寓夔州期间,目睹朝廷腐败、藩镇割据的乱象,追忆这位“功盖天下”却“不得其死”的名将,实则是借古讽今,抒发对时局的深切忧虑。诗中“近闻李司徒,移镇河阳城”等句,暗含对朝廷猜忌功臣的批判。

  诗人自身境遇亦与李光弼形成镜像。杜甫此时漂泊西南,贫病交加,却始终心系社稷。诗中“哀哉泪如霰,侧想英风姿”既是悼念故人,亦是自伤怀抱。安史之乱后,唐王朝由盛转衰,杜甫在《八哀诗》中集中悼念王思礼、李光弼等八位逝去的贤臣良将,正是对“中兴”幻灭的沉痛总结。这种将个人命运与历史洪流交织的创作视角,使诗歌超越了单纯的悼亡,成为一代知识分子的精神史诗。

故事地点

  诗中“河阳城”是李光弼军事生涯的关键坐标。唐肃宗乾元二年(759年),李光弼以“河阳之战”大破史思明叛军,此役被史家誉为“中兴第一功”。杜甫以“移镇河阳城”点明其军事重镇地位,暗含对英雄功业的追忆。而“骊山道”则指向唐玄宗与杨贵妃的悲剧故事,李光弼曾参与马嵬驿兵变,诗中“寂寞骊山道”既写地理实景,又隐喻王朝盛衰的宿命。此外,“清渭”指渭水,李光弼晚年被贬临淮(今江苏盱眙),杜甫以“清渭自东流”暗喻其忠魂随渭水东去,将地理空间与历史记忆熔铸为永恒的哀思。

📄 PDF 定制工作台 实时预览