宋体
楷书
黑体
隶书

石犀行

〔唐代〕 杜甫
1
2
3
4
5
6
7
8
9

翻译 + 注释

译: 你难道没看见吗?秦朝时蜀郡太守李冰,刻石铸造了五头石犀,其中三头立于江边。
蜀太守 指李冰,秦时蜀郡守,曾作石犀镇水。
译: 自古以来虽有厌胜镇水的法术,但江水天生向东奔流,岂是石犀所能阻挡?
厌胜法 古代方士用诅咒或镇物制胜鬼怪的法术。
译: 蜀人夸耀石犀之功已历千年,说洪水从未泛滥到张仪楼附近。
张仪楼 战国张仪所筑成都城楼,代指成都。
译: 今年灌口洪水损害了百姓,这恐怕是让神灵蒙羞的事。
灌口 今四川都江堰一带。
译: 终究要靠堤防和众人之力,在清秋时节高高堆起木石来抵御洪水。
隄防 堤防。
译: 先王制定的法则都是正道,鬼怪怎能参与人的谋划?
先王 指古代圣王,如大禹等。
译: 可叹这三头石犀无济于事,残缺讹误,只能随着长河消逝。
经济 经世济民。
译: 只要天地元气调和,自然能免于洪涛肆虐、民生凋敝。
元气 天地自然之气。凋瘵衰败、困苦。
译: 怎能得到壮士手提天纲,重新平定水土,让石犀奔逃于茫茫之中?
天纲 天的纲纪,喻指治理天下的权柄。

深度鉴赏

  杜甫《石犀行》以石犀为意象载体,运用象征与对比手法,将历史传说与现实困境熔铸一体。首句“君不见秦时蜀太守,刻石立作三犀牛”以古喻今,石犀本为李冰镇水之物,却成为诗人批判当权者迷信虚妄的靶心。诗中“自古虽有厌胜法,天生江水向东流”一句,以自然规律反衬人力之渺小,暗含对玄宗晚年崇道求仙、忽视民生之讽。杜甫以石犀的“无言”与江水的“有声”形成张力,既写物象之静默,又写民心之激荡,笔力沉郁顿挫。

  诗中“安得壮士提天纲,再平水土犀奔茫”一句,陡然从批判转向理想,以“壮士”意象呼应屈原《天问》的求索精神。杜甫将石犀从镇水神物降格为“泥塑木雕”,实则是解构权力神话,揭示“人定胜天”的朴素唯物主义思想。末句“终古立祠庙,千秋镇蛟龙”以反讽收束,表面写祭祀之盛,实则暗讽迷信之愚,与《茅屋为秋风所破歌》中“安得广厦千万间”的呐喊异曲同工,皆以个体悲悯升华至家国关怀。

  全诗语言凝练如刀,意象奇崛如石。杜甫善用“江流石不转”的物性对比,将石犀的永恒与人事的变迁并置,形成时空交错的苍茫感。诗中“但见元气常调和,自免洪涛恣凋瘵”一句,以“元气”喻自然法则,与《春望》“感时花溅泪”的移情手法不同,此处更显理性思辨。这种以物喻理、以史鉴今的写法,实开中唐元白新乐府“为事而作”之先河。

创作背景

  此诗作于唐肃宗上元二年(761年)杜甫流寓成都期间。时值安史之乱未平,蜀中军阀崔旰、段子璋等相继叛乱,朝廷却寄望于巫术厌胜以消灾。杜甫目睹成都百姓因战乱流离,而官府仍耗费民力重修石犀庙宇,遂借古讽今,直刺时弊。诗中“先王作法皆正道,诡怪何得参人谋”一句,正是对肃宗宠信道士、妄图以符咒退敌的尖锐批判。

  杜甫此时已辞去华州司功参军之职,漂泊西南,生活困顿。他亲历“入门闻号啕,幼子饥已卒”的丧子之痛,又见“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的世态炎凉,故诗中既有“吾将罪真宰”的激愤,又有“意欲铲叠嶂”的无力。这种矛盾心境,恰如石犀“刻石立作”的永恒与“江水东流”的不可逆,折射出诗人对盛唐气象消逝的痛惜。

故事地点

  石犀所在之地,即今四川成都都江堰市(古称灌县)离堆公园内。李冰于秦昭王时期修筑都江堰,曾刻五石犀(一说三石犀)置于江心,以镇水患。杜甫诗中“三犀牛”实指此物,但至唐代已仅存其一。诗人行至成都西郊,见石犀颓败于荒草间,遂借其“厌胜”功能失效,讽喻当朝迷信误国。此地北接岷江,南望青城,杜甫曾多次游历,其《登楼》中“锦江春色来天地”即写此间气象。石犀作为地理标志,既承载李冰治水的功绩,又成为杜甫批判现实的支点,可谓“一石双影,古今同悲”。

📄 PDF 定制工作台 实时预览