宋体
楷书
黑体
隶书

杂曲歌辞 少年行四首 四

〔唐代〕 王维
1
2
3
4
5
6

翻译 + 注释

译: 一人可同时拉开两张雕弓,纵有千群胡骑也视若无物。
动词,拉开雕弧 刻有花纹的弓虏骑 敌方的骑兵。
译: 侧坐金鞍调整白羽箭,连发数箭射杀五位单于。
金鞍 黄金装饰的马鞍白羽 白色羽毛的箭五单于 匈奴五个首领,泛指敌军将领。

深度鉴赏

  王维《少年行四首·其四》以“汉家君臣欢宴终”开篇,以“云台”意象收束全诗,形成从宴饮之乐到功名之志的递进结构。首句“欢宴终”三字暗藏转折,表面写宴席散场,实则暗示少年游侠从纵情享乐转向建功立业的心理蜕变。诗人以“高议云台”的典故,将个人抱负与王朝功业相勾连,使豪情中透出历史厚重感。末句“争得”二字以反问强化语气,既显少年锐气,又暗含对功名易逝的清醒认知,形成豪迈与苍凉并存的审美张力。

  诗中“论功”与“不封侯”形成矛盾修辞,表面否定世俗功名,实则通过反衬手法凸显少年超越功利的精神境界。这种以退为进的笔法,与王维后期山水诗中的空灵禅意形成鲜明对照,展现其早期诗作中特有的盛唐气象。末句“羞见”二字尤为精妙,将少年对功名的渴望转化为道德自觉,使豪情中蕴含士人风骨。

  全诗四句二十八字,却完成从场景描写到心理刻画再到价值升华的三重跳跃。首句“欢宴终”的具象场景与末句“云台”的历史想象形成时空张力,中间“论功”的抽象议论则起到桥梁作用。这种虚实相生的结构,使短小篇幅承载了盛唐士人“功成身退”的集体理想,堪称七绝中的典范之作。

创作背景

  此诗作于盛唐开元年间(713-741),正值唐朝国力鼎盛、边功频传的黄金时代。当时朝廷推行“出将入相”政策,文人投笔从戎蔚然成风,高适、岑参等边塞诗人群体崛起。王维早年亦怀济世之志,曾出使凉州,亲历边塞生活,其《少年行》组诗正是这种时代精神的文学投射。诗中“云台”典故的运用,既是对东汉明帝图画功臣故事的追慕,也暗含对当朝开疆拓土功业的颂扬。

  王维创作此诗时约二十余岁,正值其仕途上升期。他21岁中进士,任太乐丞,后因伶人舞黄狮子事被贬济州,但很快又重返长安。这种仕途起伏使他对功名既有热切追求,又保持清醒认知。诗中“不封侯”的否定句式,既是对汉代李广难封的历史感慨,也暗含对现实功名制度的理性审视,折射出盛唐文人特有的自信与矛盾。

故事地点

  “云台”典出东汉洛阳南宫云台阁,汉明帝永平三年(60年)命人绘制开国功臣二十八将画像于此。王维以此地理意象代指朝廷功勋体系,既符合少年游侠“功成画麟阁”的集体想象,又暗含对历史功名虚妄性的思考。诗中“汉家君臣”的时空错位,实则是以汉代唐的惯用手法,将长安宫廷的宴饮场景与洛阳云台的历史记忆相叠加,构建出跨越时空的功名想象空间。这种地理意象的运用,使短诗在具体场景之外获得历史纵深感,成为盛唐士人精神世界的微缩景观。

📄 PDF 定制工作台 实时预览