宋体
楷书
黑体
隶书

狱中上梁王书

〔两汉〕 邹阳
1
2
3
4
使
5
6
7
8
9
使
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
23
齿
24
25
26
28
27
29
30
36
37
31
32
33
34
35
38
39
41
40
42
43
46
44
47
45
48
49
50
51
52
53
怀
使
54
使
55
56
57
58
59
60
61
怀
62
63
使
64
65
66
67
68
69
70
71
72
使
74
75
76
77
78
使
79
80
81
82
83
84
85

翻译 + 注释

译: 我听说忠诚没有得不到回报的,诚信不会遭到怀疑,我过去常以为这是对的,现在看来不过是空话罢了。从前荆轲仰慕燕太子丹的义气,白虹贯穿太阳,太子丹却畏惧他;卫先生为秦国谋划长平之战,太白星侵犯昴宿,秦昭王却怀疑他。他们的精诚感动天地,却不能取信于两位君主,难道不悲哀吗!如今我竭尽忠诚,把计议全部说出希望您了解,但您身边的人不明察,最终把我交给法官审讯,被世人怀疑。这就使荆轲、卫先生复活,而燕太子丹、秦昭王仍然不觉悟。希望大王仔细考察这件事。
荆轲 战国刺客,为燕太子丹刺秦王白虹贯日 精诚感天,白虹穿日卫先生 秦人,为秦谋划长平之战太白食昴 金星遮蔽昴宿,天象示警 通悟,觉悟 通熟,仔细
译: 从前卞和献玉,楚王砍了他的脚;李斯竭尽忠诚,胡亥却将他处以极刑。因此箕子假装疯狂,接舆隐居避世,就是害怕遭受这种祸患。希望大王考察卞和、李斯的本意,而摒弃楚王、胡亥那样的听信谗言,不要让我被箕子、接舆嘲笑。我听说比干被剖心,伍子胥被装入皮袋沉江,我当初不相信,现在才明白了。希望大王仔细考察,稍加怜悯。
玉人 指卞和,献和氏璧被刖阳狂 通佯狂,假装疯癫接舆 春秋隐士,曾歌讽孔子比干 商纣王叔父,因谏被剖心子胥 伍子胥,吴王夫差赐死,盛以鸱夷(皮袋)沉江 通熟,仔细
译: 俗话说:“有人相处到白头还像新交,有人路上相遇却如故友。”为什么呢?在于相知与不相知。所以樊於期从秦国逃到燕国,把自己的头借给荆轲以完成太子丹的事;王奢离开齐国到魏国,在城上自刎以退齐兵而保存魏国。王奢、樊於期并非与齐、秦是新交,与燕、魏是故旧,他们离开两国、为两君而死,是因为行为合于志向,仰慕义气无穷。因此苏秦不被天下人信任,却成为燕国的守信之人;白圭战败丢失六城,却为魏国夺取中山。为什么呢?确实有相知之处。苏秦做燕相,有人在燕王面前诋毁他,燕王按剑发怒,把骏马杀了给他吃;白圭在中山显贵,有人在魏文侯面前诋毁他,文侯赐给他夜光璧。为什么呢?两位君主与两位臣子,肝胆相照互相信任,岂能被浮辞改变呢!
倾盖 途中相遇,停车交谈,车盖倾斜樊於期 秦将,逃燕,自刎献头助荆轲王奢 齐臣,逃魏,自刎退齐兵苏秦 纵横家,为燕间齐尾生 守信抱柱而死者白圭 战国名将,曾败亡六城后取中山???? 骏马名夜光之璧 夜间发光的玉璧剖心析肝 比喻赤诚相待
译: 所以女子无论美丑,一入宫就会遭妒;士人无论贤与不贤,一入朝就会遭嫉。从前司马喜在宋国被挖去膝盖骨,后来却做了中山的相;范雎在魏国被打断肋骨、敲掉牙齿,后来却封为应侯。这两个人都坚信必然的谋划,抛弃朋党的私情,坚持孤独的交往,所以不能避免嫉妒之人的陷害。因此申徒狄投雍水而死,徐衍背石沉海,他们不被世俗容纳,但坚持道义,不肯苟且结党于朝以改变君主的心意。所以百里奚在道路上乞食,秦穆公把政事委托给他;宁戚在车下喂牛,齐桓公把国家交给他。这两个人,难道是一向在朝为官,靠左右的人称誉,然后两位君主才任用他们的吗?是心有所感,行为相合,坚固如胶漆,兄弟也不能离间,岂能被众口所迷惑呢?所以偏听会产生奸邪,独断会造成祸乱。从前鲁国听信季孙的话驱逐了孔子,宋国采用子冉的计谋囚禁了墨翟。凭孔子、墨子的辩才,还不能避免谗谀,而两国因此危亡。为什么呢?众口铄金,积毁销骨。秦国任用戎人由余而称霸中原,齐国任用越人子臧而威王、宣王强盛。这两个国家难道受世俗束缚,被偏见浮辞牵制吗?公正地听取,全面地观察,就能在当世留下明察之名。所以意气相投,胡人越人也可成为兄弟,由余、子臧就是例子;意气不合,骨肉也会成为仇敌,丹朱、象、管叔、蔡叔就是例子。如今君主果真能采用齐、秦的明智,摒弃宋、鲁的偏听,那么五霸也不足以相比,三王也容易做到了。
司马喜 战国宋人,被施膑刑(挖膝盖骨),后相中山范雎 战国魏人,被魏齐折胁折齿,后为秦相封应侯申徒狄 商末贤臣,谏纣不听,投雍水死徐衍 周末人,负石投海百里奚 春秋虞人,乞食后被秦穆公重用宁戚 春秋卫人,饭牛(喂牛)后被齐桓公任为大夫缪公 通穆公,秦穆公季孙 鲁国大夫,曾排挤孔子子冉 宋国大臣,曾囚禁墨子由余 戎人,秦穆公用之霸业子臧 越人,齐威王、宣王用之强国 丹朱,尧子不肖 舜弟,曾欲害舜管、蔡 管叔、蔡叔,周武王弟,叛乱被诛众口铄金 众口一词,能熔化金属积毁销骨 多次毁谤,能销蚀骨头
译: 因此圣明的君主觉悟,抛弃子之那样的野心,不喜欢田常那样的假贤能,封赏比干的后代,修整孕妇的坟墓,所以功业覆盖天下。为什么呢?因为追求善行永不满足。晋文公亲近他的仇人,从而称霸诸侯;齐桓公任用他的仇人,从而匡正天下。为什么呢?因为仁慈殷勤,真诚发自内心,不能用空话来假借。
通悟,觉悟子之 战国燕相,篡位乱国田常 春秋齐大夫,弑君专权 通悦,喜欢比干 商纣王叔父,因谏被剖心孕妇之墓 纣王剖孕妇之腹,武王为修墓晋文 晋文公重耳,亲近仇人寺人披齐桓 齐桓公小白,任用仇人管仲 通无 通霸,称霸
译: 至于那秦国采用商鞅的变法,向东削弱了韩国、魏国,很快称强于天下,但最终却车裂了商鞅。越国采用大夫文种的谋略,擒获了强大的吴国而称霸中原,随后却诛杀了文种。因此孙叔敖三次辞去相位而不后悔,於陵子仲辞去三公的高位去为人浇灌菜园。如今君主果真能除去骄傲之心,怀着让人愿意报答的诚意,推心置腹,坦露真情,肝胆相照,厚施恩德,始终与士人同甘共苦,对士人毫不吝惜,那么夏桀的狗也可以让它去吠尧,盗跖的门客也可以让他去刺杀许由,更何况凭借万乘之国的权势,借着圣王的资质呢!这样看来,荆轲被灭七族,要离烧死妻子,难道还值得对大王您说吗!
车裂 古代酷刑,五马分尸大夫种 即文种,越国大夫 通擒,擒获 通霸,称霸孙叔敖 楚国令尹,三去相而不悔於陵子仲 即陈仲子,辞三公灌园 通吠,狗叫 通沉,沉没,此处指被灭 焚烧
译: 我听说明月之珠、夜光之璧,在黑暗中投向路上行人,众人没有不按剑斜视的。为什么呢?是因为无缘无故地出现在面前。盘曲的树根,屈曲离奇,却成为天子的贵重器物,是因为左右的人事先已经加以雕饰。所以无缘无故出现在面前,即使拿出随侯珠、和氏璧,也只能结下怨恨而不会受到感激;如果有人事先引荐,那么枯木朽株也能建立功勋而令人不忘。如今天下那些布衣穷居的士人,身处贫贱之中,即使怀有尧舜的方略,拥有伊尹、管仲的辩才,怀着龙逢、比干的忠心,但平素没有像树根那样经过雕饰的根基,即使竭尽精神,想要向当世的君主表达忠诚,那么君主必定会重蹈按剑斜视的覆辙。这就使得布衣之士不能成为枯木朽株那样的资本了。
斜视随珠 随侯珠和璧 和氏璧 通只,只伊、管 伊尹、管仲龙逢 关龙逢,夏朝忠臣比干 商朝忠臣
译: 因此圣王治理天下,独自像陶工转钧一样掌握教化,而不被卑下的言辞牵制,不被众人的议论改变。所以秦始皇听信中庶子蒙嘉的话,信任荆轲,结果匕首突然发难;周文王在泾渭打猎,用车子载回吕尚,从而称王天下。秦王信任左右而亡国,周王任用偶然相遇的人而称王。为什么呢?因为周文王能够超越拘束的言语,驰骋于世俗之外的议论,独自看到光明广阔的大道啊。
陶钧 制陶用的转轮,比喻治理天下 改变中庶子 官名蒙嘉 秦国宠臣乌集 像乌鸦一样聚集,指偶然相遇的人挛拘 拘束昭旷 光明广阔
译: 如今君主沉溺于谄谀奉承的言辞,受制于帷幔近臣的牵制,使不受拘束的贤士与牛马同槽,这就是鲍焦愤世嫉俗的原因啊。
通沉,沉溺帷?? 帷幔,指近臣?? 同幄,帷帐 通槽,马槽鲍焦 周代隐士,因愤世而饿死
译: 我听说盛装入朝的人不因私事玷污道义,砥砺名节的人不因私利损害品行。所以里巷名叫“胜母”,曾子就不进去;城邑号称“朝歌”,墨子就掉转车头。如今想要使天下胸怀宽广的士人被威重的权势所笼络,被位势的尊贵所胁迫,改变面目、玷污品行,去侍奉谄谀之人,而求得亲近于君主左右,那么士人只有伏身死在洞穴岩壑之中罢了,哪里还会有竭尽忠信而奔赴朝廷的人呢!
底厉 通砥砺,磨炼胜母 里名,曾子以胜母不孝之名不入朝歌 商朝都城,墨子因其名朝歌即早晨唱歌,非礼而回车寥廓 宽广 笼络 胁迫回面 改变面目堀穴 洞穴 草泽阙下 宫阙之下,指朝廷

深度鉴赏

  《狱中上梁王书》是西汉文人邹阳在蒙冤入狱、性命垂危之际写给梁孝王的一封自辩书。其核心思想在于以“忠而见疑、信而获罪”的悲愤为底色,通过大量历史典故的铺陈,揭示君主听信谗言、疏远贤臣的普遍悲剧。邹阳并非单纯为自己辩白,而是借古讽今,将个人遭遇升华为对君臣关系、政治信任的深刻反思。文中反复强调“偏听生奸,独任成乱”,直指权力结构中“谗言易入、忠言难行”的痼疾,其微言大义在于:贤臣的忠诚往往因君主的猜忌与佞臣的挑拨而湮没,唯有破除偏见、广纳谏言,方能避免“士为知己者死”的悲剧循环。

  从修辞与逻辑看,邹阳以“剖心析肝”的坦荡姿态,将自身比作比干、伍子胥等忠臣,又列举荆轲、卞和等蒙冤者,构建起“忠臣皆历劫”的叙事框架。他巧妙避开直接指责梁王,而是将矛头指向“左右不明”的蒙蔽状态,既保全了君主颜面,又暗含警示:若继续听信谗言,梁王将重蹈桀纣覆辙。文中“白头如新,倾盖如故”一句,更以人际交往的浅深对比,揭示信任的脆弱与可贵——真正的知遇不取决于时间长短,而在于心灵相契。这种对人性与政治的洞察,使文章超越个人申诉,成为士人阶层对理想君臣关系的宣言。

  更深层看,邹阳的辩词实为一场“以死明志”的哲学表演。他坦言“愿大王孰察之”,将生死抉择交予梁王,却以“不遇”之叹消解对死亡的恐惧。文中“众口铄金,积毁销骨”等警句,不仅控诉舆论暴力对个体的摧毁,更暗含对权力话语的批判:当谗言成为集体无意识的暴力,真相便沦为牺牲品。这种对语言暴力与权力异化的反思,至今仍振聋发聩。

创作背景

  邹阳生活的西汉景帝时期,正值“七国之乱”平定后中央集权与诸侯王势力激烈博弈的敏感阶段。梁孝王刘武是景帝胞弟,因平定吴楚之乱有功,受封大国,府库金银远超长安,甚至一度被窦太后暗示可能继承皇位。这种特殊地位使梁王身边聚集了大量谋士,如羊胜、公孙诡等,他们怂恿梁王谋求储君之位,与朝廷形成微妙对抗。邹阳作为梁王门客,因“为人有智略,慷慨不苟合”而遭羊胜等人嫉恨,被诬陷下狱。这封书信正是他在死牢中写就,试图以文辞打动梁王,挽救性命。

  更深层的历史语境在于:汉代“士不遇”传统与游士文化的双重困境。邹阳早年曾游历吴国,因谏阻吴王刘濞谋反未果而转投梁王,其经历折射出西汉士人在中央与诸侯间辗转求存的普遍命运。梁王集团内部羊胜、公孙诡等“佞幸”得势,实则是诸侯王权力膨胀下“近臣政治”的缩影——君主更信任迎合私欲的谄媚者,而非直言敢谏的忠臣。邹阳的入狱,本质上是士人独立人格与权力依附性之间冲突的必然结果。

核心语录

  1。 “白头如新,倾盖如故。”

  

现代启示

:人际信任的深度不取决于相识时长,而在于价值观的契合与心灵的共鸣。在快节奏的现代社会中,这一警句提醒我们:真正的知己可遇不可求,与其勉强维系“白头如新”的关系,不如珍视那些“倾盖如故”的灵魂相遇。

  2。 “众口铄金,积毁销骨。”

  

现代启示

:舆论的集体暴力足以扭曲真相、摧毁个体。在信息爆炸的今天,这一古训警示我们:对未经核实的言论保持警惕,避免成为“众口”的盲从者;同时,面对网络暴力时,需有“积毁”不摧的定力。

  3。 “偏听生奸,独任成乱。”

  

现代启示

:决策者若只听取单一声音、依赖少数亲信,必然导致信息茧房与权力腐败。无论是企业管理还是公共治理,都应建立多元反馈机制,警惕“偏听”带来的认知偏见与系统性风险。

📄 PDF 定制工作台 实时预览