宋体雅韵
现代楷书
清雅黑体
仿古隶书

山石

〔唐代〕 韩愈
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
📖 翻译 + 注释
译: 山石嶙峋,小路狭窄,黄昏时分来到寺庙,蝙蝠纷飞。
荦确 山石不平貌
译: 登上殿堂,坐在台阶上,新雨充沛,芭蕉叶大,栀子花肥。
支子 即栀子,花肥大
译: 僧人说古壁上的佛画精美,用火把照看,所见却稀微。
依稀,模糊
译: 铺床拂席,摆上羹饭,粗米饭也足以充饥。
疎粝 粗糙的米饭
译: 夜深静卧,百虫绝声,清月出岭,月光照进门扉。
停止
译: 天明独自离去,不辨道路,出入高下,穷尽烟云。
烟霏 云雾弥漫
译: 山花红艳,涧水碧绿,色彩烂漫,时见松树栎树皆十围粗。
同栎,树名
译: 面对溪流,赤脚踏涧石,水声激激,风吹衣裳。
同踏
译: 人生如此自然可乐,何必拘束为人所牵制。
马缰绳,比喻束缚
译: 可叹我们几个志同道合的人,怎能到老还不归隐呢?
吾党 我辈

深度鉴赏

  韩愈《山石》以“山石荦确行径微”开篇,以粗粝的笔触勾勒出山路的崎岖险峻,暗喻人生道路的艰难。诗中“黄昏到寺蝙蝠飞”一句,以蝙蝠这一幽暗意象点染暮色,既写实景,又隐喻诗人内心的孤寂与迷茫。随后“升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥”一转,以雨后植物的丰茂反衬出诗人对自然生机的敏锐捕捉,形成视觉与情感上的强烈对比。这种由险入平、由暗转明的意象转换,正是韩愈“以文为诗”手法的典型体现——他打破传统诗歌的含蓄蕴藉,以散文式的铺陈与对比,强化了情感的跌宕起伏。

  诗中“夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉”一句,以“百虫绝”的寂静反衬月光的清冷,营造出空灵澄澈的意境。而“天明独去无道路,出入高下穷烟霏”则通过晨雾弥漫的迷离景象,暗示诗人对前路的迷茫与探索。结尾“人生如此自可乐,岂必局束为人鞿”以直抒胸臆的方式,将自然之乐与官场束缚对立,凸显了韩愈对自由精神的向往。全诗以时间顺序(黄昏—夜深—天明)为线索,将写景、叙事、议论融为一体,展现了韩愈“奇崛险怪”与“平易自然”并存的独特诗风。

  值得注意的是,韩愈在诗中大量使用“荦确”“蝙蝠”“枥马”等生僻或粗犷的词汇,打破了盛唐诗歌的圆融典雅,开创了中唐诗歌的“以丑为美”审美倾向。这种语言上的“陌生化”处理,不仅增强了诗歌的视觉冲击力,更暗合了诗人对世俗礼法的反叛精神。同时,诗中“山红涧碧纷烂漫”一句,以浓烈的色彩对比(红与碧)与动态描写(纷烂漫),将自然景物的生命力推向极致,与结尾的“自可乐”形成呼应,完成了从外在景物到内在心境的升华。

创作背景

  《山石》作于唐德宗贞元十七年(801年),时值韩愈因仕途坎坷而南游洛阳、徐州一带。此时中唐社会已显露出藩镇割据、宦官专权的衰败迹象,而韩愈本人因屡次上书言事触怒权贵,长期沉沦下僚。诗中“人生如此自可乐,岂必局束为人鞿”的感慨,正是对官场束缚的厌倦与对自然自由的向往。这种矛盾心态折射出中唐士人在政治黑暗与个人理想之间的挣扎——他们既渴望通过仕途实现儒家济世之志,又因现实压抑而转向山水寻求精神解脱。

  韩愈创作此诗时,正值其“古文运动”理论成熟期。他主张“文以载道”,强调诗歌应反映社会现实与个人真情。因此,《山石》虽以游历山水为表,实则暗含对官场虚伪的批判。诗中“僧言古壁佛画好,以火来照所见稀”一句,以佛画的模糊难辨隐喻真理的晦暗不明,而“嗟哉吾党二三子,安得至老不更归”的叹息,则流露出对同道中人的呼唤与对隐逸生活的向往。这种将个人际遇与时代困境相结合的手法,使《山石》超越了单纯的山水诗范畴,成为中唐士人精神困境的缩影。

故事地点

  诗题“山石”所指的具体地点,历来有洛阳北邙山、徐州云龙山等说法。但结合韩愈贞元十七年的行踪,更可能指向洛阳附近的嵩山或洛阳南郊的龙门山。诗中“山石荦确行径微”的崎岖地貌,与嵩山“石壁陡峭、路径幽深”的特征相符;而“黄昏到寺蝙蝠飞”的寺庙,或为嵩山法王寺或洛阳香山寺。这些寺庙多为唐代文人游历隐居之所,如白居易晚年即居香山寺。韩愈选择此类地点,既因山水之胜可涤荡尘心,也暗含对佛教“出世”思想的某种认同——尽管他一生排佛,但诗中“僧言古壁佛画好”的细节,仍透露出对佛寺文化的复杂态度。

📄 PDF 定制工作台 实时预览