宋体雅韵
现代楷书
清雅黑体
仿古隶书

悼乱

〔先秦〕 王逸
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
便
19
20
21
22
23
鹿
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
鸿
37
怀
38
39
40
41
📖 翻译 + 注释
译: 可叹啊可悲,世事淆乱纷杂。
同淆,混杂纷挐 纷乱纠缠
译: 茅草与丝线同织,礼帽与鞋子共用鞋带。
织机上的经线 鞋带
译: 华督、宋万之辈侍宴,周公、召公却背柴草。
督万 华督、宋万,春秋宋国乱臣周邵 周公、召公,西周贤臣负刍 背草
译: 白龙被射伤,神龟被拘捕。
执拘 拘禁
译: 孔子遭困厄,邹衍被囚禁。
仲尼 孔子邹衍 战国阴阳家
译: 我想到这些,便奔逃隐居。
伊余
译: 将登高山,山上有猴猿。
译: 想入深谷,谷下有毒蛇。
毒蛇
译: 左边见伯劳鸣叫,右边见猫头鹰呼号。
伯劳鸟 猫头鹰
译: 惊恐得喘不过气,跳跃奔逃。
惶悸 惊恐距跳 跳跃
译: 徘徊于中原,仰天长叹。
便旋 徘徊
译: 菅草蒯草丛生,荻苇茂密。
菅蒯 草名楙莽 草木丛生雚苇 荻和苇仟眠 茂密
译: 鹿径断续,貒貉蠕行。
小径躖躖 连续貒貉 猪獾蟫蟫 蠕行
译: 鹯鹞高飞,鹑鹌群飞。
鹯鹞 猛禽轩轩 高飞甄甄 鸟飞貌
译: 哀我孤独,没有同伴。
齐伦 同类
译: 想要沉吟,却已迫近黄昏。
译: 玄鹤高飞,直上青天。
同层,高青冥 青天
译: 黄鹂喈喈鸣,山鹊嘤嘤叫。
鸧鹒 黄鹂
译: 鸿雁鸬鹚振翅,归雁远行。
于征 远行
译: 我心意觉悟,怀念那圣都。
圣京 指京城
译: 拖着鞋将起身,伫立等待天明。
垂屣 拖着鞋跓俟 伫立等待硕明 大明

深度鉴赏

  《悼乱》作为《楚辞》中一篇深具忧患意识的篇章,其核心思想在于对“乱世”的沉痛哀悼与对“正道”的执着坚守。开篇即以“悼乱”二字定调,直指社会秩序的崩坏与道德伦理的沦丧。诗人通过“世溷浊而不清”等意象,描绘出黑白颠倒、贤愚不分的时代图景,实则暗喻楚国朝政的腐败与奸佞当道的现实。这种“乱”不仅是政治层面的动荡,更是精神世界的迷失——当“众皆竞进以贪婪”成为常态,坚守节操者反而被视为异端,这种价值倒错构成了全篇最深刻的悲剧性。

  在艺术手法上,诗人巧妙运用对比与象征,将“鸾凤伏窜”与“鸱枭翱翔”并置,以自然界的反常现象影射人间的荒谬。这种“以物喻人”的笔法,既继承了《诗经》的比兴传统,又开创了楚辞特有的浪漫主义批判风格。尤为值得注意的是,诗中反复出现的“独”“孤”等字眼,并非单纯的个人哀怨,而是清醒者面对群体性迷失时的必然姿态。这种“孤独的清醒”恰恰是乱世中最珍贵的品质,它使诗人能够穿透表象,直指“黄钟毁弃,瓦釜雷鸣”的本质。

  从哲学层面看,《悼乱》展现了中国早期知识分子对“道”与“势”冲突的深刻思考。当现实政治(势)与理想价值(道)发生根本性对立时,诗人选择“宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也”,这种决绝姿态不仅是对个人气节的彰显,更是对文明底线的守护。诗中“伏清白以死直兮”的宣言,实际上构建了一种超越时代的价值坐标:在乱世中,保持人格的完整比保全生命更为重要。这种精神取向,为后世无数志士仁人提供了面对黑暗时的精神支撑。

创作背景

  《悼乱》的创作时间大致在战国中后期,正值楚国由盛转衰的关键时期。此时楚怀王昏聩无能,宠信靳尚、郑袖等奸佞,排斥屈原等忠良之臣。诗人亲历了“楚材晋用”的人才流失,目睹了“联齐抗秦”战略被破坏后楚国屡遭挫败的惨状。这种“国将不国”的危机感,使得《悼乱》中充满了“恐皇舆之败绩”的忧患意识。诗中“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰”的悲悯,正是对当时民不聊生、战乱频仍社会现实的直接反映。

  从思想史角度看,这篇作品诞生于百家争鸣的尾声,诸子学说在政治实践中纷纷遭遇困境。诗人作为儒家思想的坚定实践者,在目睹“仁义不施”导致国家衰败后,产生了深刻的信仰危机。但不同于道家“避世”或法家“用术”的解决方案,诗人选择以“死谏”的方式坚守理想,这种“知其不可而为之”的精神,与孔子“道不行,乘桴浮于海”的无奈形成鲜明对照。值得注意的是,诗中“举世皆浊我独清”的孤傲,既是对现实政治的批判,也是对当时“士人精神”逐渐沦丧的痛心疾首。

核心语录

  “宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也”——宁可突然死去随水长逝,也不忍做出这种丑态。这句金句的现代启示在于:在价值多元、诱惑丛生的时代,保持人格底线比追求世俗成功更为重要。当社会出现“劣币驱逐良币”的现象时,清醒者需要具备“不合作”的勇气。这种精神并非消极避世,而是以个体尊严对抗群体性堕落,为后世树立了“独立人格”的标杆。在当代职场、学术或公共生活中,这句诗提醒我们:真正的成功不是随波逐流,而是在浊流中守住内心的“清白之志”。

📄 PDF 定制工作台 实时预览