宋体雅韵
现代楷书
清雅黑体
仿古隶书

尊嘉

〔先秦〕 王褒
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
怀
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
怀
49
50
51
52
53
54
📖 翻译 + 注释
译: 暮春三月天气和暖,百草排列成行生长。
季春 暮春三月阳阳 温暖和煦貌列草 排列的草木成行 排列成行
译: 我悲叹兰草虽生,却被弃置堆积纵横。
兰生 兰草生长委积 堆积从横 同纵横,交错貌
译: 江离被遗弃捐弃,辛夷被排挤隐藏。
江离 香草名遗捐 遗弃辛夷 香木名挤臧 排挤隐藏,臧通藏
译: 我思慕往古贤人,他们多遭祸殃。
伊思 思念往古 古代遭殃 遭遇灾祸
译: 伍子胥浮尸江中,屈原自沉湘水。
伍胥 伍子胥,春秋时吴国大夫,被赐死后投尸江中屈子 屈原,战国时楚国大夫,自沉汨罗江沉湘 沉入湘水
译: 我反复思量这些,内心满怀悲伤。
运余 转念,反复思考念兹 念此怀伤 心怀悲伤
译: 远望淮水浩荡,顺流而下则逝去。
淮河沛沛 水势盛大貌滨流 顺流 往,去
译: 划动船桨顺流而下,向东注入水声磕磕。
榜舫 划船,榜通搒,划船下流 顺流而下磕磕 水石相击声
译: 蛟龙在前面导引,文鱼跃上急流。
蛟龙 传说中的龙导引 引导文鱼 有花纹的鱼 急流
译: 拔取蒲草铺陈坐席,摘取荷花作为车盖。
抽蒲 拔取蒲草陈坐 铺设坐席芙蕖 荷花 车盖
译: 水花溅起我的旌旗,随后又用微草继之。
水跃 水花飞溅余旌 我的旌旗微蔡 细小的草
译: 云旗如电般奔驰,倏忽间飘摇起伏。
云旗 以云为旗电骛 如电奔驰倏忽 迅速容裔 起伏貌
译: 河伯打开大门,迎接我欢欣喜悦。
河伯 黄河之神开门 打开门欢欣 欢喜
译: 回顾思念旧都,心怀怨恨艰难。
顾念 回顾思念旧都 故都怀恨 心怀怨恨艰难 困苦
译: 我暗自哀怜如浮萍,漂浮游荡没有根。
窃哀 暗自哀怜浮萍 浮生水面的萍草泛淫 漂浮游荡貌无根 没有根基

深度鉴赏

  《尊嘉》作为《楚辞》中极具象征意义的篇章,其核心思想在于通过“尊崇嘉美”的意象,表达对理想人格与政治清明的执着追求。全篇以香草嘉木为喻,如“揽木兰以矫蕙兮,凿申椒以为粮”,将自然物象与道德情操相融合,暗喻君子应如芳草般高洁自守,不随浊世沉浮。这种“以物喻德”的手法,既延续了屈原《离骚》的比兴传统,又深化了“嘉”作为善政与美德的统一体——它不仅是个人修养的标杆,更是对君王“举贤授能”的隐晦谏言。篇末“恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳”一句,更以时序更迭警示:若贤才遭抑、谗佞当道,则国运将如秋日百草般凋零,透露出深切的忧患意识。

  从微言大义的角度看,《尊嘉》实为一部浓缩的“政治寓言”。作者借“尊嘉”之名,实则批判了当时楚国“贤者隐退、小人得志”的乱象。文中“众骇遽以离心兮,又何以为此伴也”直指朝堂离心离德,而“愿承闲而自察兮,心震悼而不敢”则刻画了忠臣在高压下的战栗与无奈。这种“欲谏而不敢”的矛盾心理,恰是战国末期士人阶层在君权专制与道德理想间挣扎的缩影。更值得深思的是,篇中反复出现的“采芳”“佩琼”等动作,并非单纯的隐逸之趣,而是以“修能”对抗“浊世”的主动姿态——正如“芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬”,强调美德在污浊中仍能保持纯粹,这实为对“道不行,乘桴浮于海”的儒家退隐思想的超越,展现出楚辞特有的刚烈与浪漫。

  在艺术结构上,《尊嘉》呈现出“三重递进”的叙事逻辑:首段铺陈自然界的嘉美意象,中段转入对现实政治的批判,末段则以“时不可兮再得”的慨叹收束,形成“理想—现实—幻灭”的情感闭环。这种结构暗合了屈原“美政—放逐—沉江”的人生轨迹,使全篇成为一部微型的“精神自传”。尤其值得注意的是,文中“愿寄言于浮云兮,遇丰隆而不将”的意象,将求而不得的苦闷升华为对天命的诘问,这种“天人对话”的范式,直接影响了后世《古诗十九首》中“浮云蔽白日”的隐喻系统,堪称中国文学“失意者书写”的源头活水。

创作背景

  《尊嘉》的诞生,正值战国后期楚国由盛转衰的关键节点。楚怀王时期,楚国虽地广兵强,却因统治集团腐朽、外交策略失误而陷入危机。张仪欺楚、丹阳之败、蓝田之辱等事件接踵而至,而朝中“党人”与“贤士”的党争更趋白热化。作者(传统认为系屈原或楚辞体继承者)目睹“黄钟毁弃,瓦釜雷鸣”的乱象,借《尊嘉》抒发对“举贤授能”政治理想的坚守。篇中“凿申椒以为粮”的意象,暗合屈原《涉江》“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英”的苦修精神,折射出作者在政治失意后,试图以道德自持对抗现实黑暗的孤勇。

  更深层的历史语境在于,战国末期“士人精神”的觉醒与困境。随着百家争鸣的余波,士人阶层普遍追求“道尊于势”的理想,但楚国宗法贵族势力强大,导致“贤者无位”成为常态。《尊嘉》中“愿承间而自察兮,心震悼而不敢”的惶恐,正是这种“道”与“势”冲突的具象化。同时,篇中“恐鹈鴂之先鸣”的焦虑,也暗合了当时楚国面临秦军压境的紧迫感——公元前278年白起破郢后,楚文化中心东迁,这种“亡国灭祀”的危机感,使得《尊嘉》的创作不仅是个人抒怀,更成为对楚文化存续的悲怆预言。

核心语录

  1。 **“恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳”**

  **现代启示**:警示我们警惕“劣币驱逐良币”的社会现象。在职场或公共生活中,若放任谗言与不公先于正义发声,则整个生态将如百草凋零般失去活力。这提醒个体需有“防微杜渐”的敏锐,更呼唤制度对“先鸣者”的约束。

  2。 **“芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬”**

  **现代启示**:强调内在德性的永恒价值。在功利主义盛行的时代,此句如清泉般提醒我们:真正的价值不因外界评价而减损。无论是学术坚守、艺术创作还是个人品格,唯有如“芳菲菲”般自足,方能抵御浮躁世风的侵蚀。

  3。 **“愿寄言于浮云兮,遇丰隆而不将”**

  **现代启示**:道出了理想与现实间的永恒矛盾。现代人在追求目标时,常遭遇“求而不得”的困境。此句启示我们:当外部条件(如机遇、资源)不配合时,与其怨天尤人,不如如作者般将“寄言”转化为内在动力,在“不将”中保持精神的独立与清醒。

📄 PDF 定制工作台 实时预览