译:哀叹时运不济,不及古之贤人,为何我生不逢时!
1.遘: 遇,遭遇
译:过去之人不可攀附,未来之人无法相约。
2.扳援: 攀附3.徕: 同来
译:心中怨恨不得施展,抒发衷情而作诗篇。
4.憾恨: 怨恨5.逞: 施展6.杼: 同抒,抒发7.属: 撰写
译:夜晚双目炯炯不能入睡,心怀隐忧经历此时。
8.炯炯: 目光明亮9.隐忧: 深忧10.历兹: 至此
译:心中郁结无处倾诉,众人谁能与之深谋!
11.郁郁: 愁闷12.无告: 无处诉说13.孰: 谁
译:忧愁憔悴而懈怠,衰老渐渐来临。
14.欿: 同坎,忧愁15.委惰: 懈怠16.冉冉: 渐渐17.逮: 及
译:居处穷困而愁苦,志向沉抑不得张扬。
18.隐约: 穷困19.沉抑: 压抑
译:道路阻塞不通,江河宽广无桥。
20.壅塞: 阻塞21.梁: 桥梁
译:愿到昆仑山的悬圃,采摘钟山的玉花。
22.悬圃: 神话中昆仑山上的仙境23.锺山: 即钟山,产玉24.玉英: 玉之精华
译:攀折瑶木的枝条,遥望阆风的板桐。
25.瑶木: 玉树26.橝枝: 树枝27.阆风: 山名,在昆仑之上28.板桐: 山名
译:弱水湍急难以渡过,道路中断不通。
29.弱水: 神话中的水名30.汩: 水流急
译:势不能踏波直渡,又无羽翼高飞。
31.凌波: 踏波32.径度: 直渡
译:然而隐忧不得通达,独自徘徊彷徨。
33.隐悯: 隐忧34.徙倚: 徘徊35.彷徉: 彷徨
译:惆怅迷惘而长思,心绪纠结更增悲伤。
36.惝罔: 失意貌37.纡轸: 隐痛
译:倚靠徘徊而久留,日日饥荒绝粮。
38.淹留: 久留39.饥馑: 饥荒
译:空怀抱影独自倚靠,远思故乡不已。
40.廓: 空41.抱景: 抱影42.超: 远
译:空寂无友,谁与我共赏这遗留的芬芳?
43.廓落: 空寂44.遗芳: 遗留的芳香
译:白日渐渐西沉,哀叹我寿命不长。
45.晼晼: 日暮46.弗将: 不长
译:车已破败马已疲病,困顿徘徊不能前行。
47.弊: 破败48.罢: 同疲49.蹇邅徊: 困顿徘徊
译:自身已不为浊世所容,不知进退如何得当。
50.浊世: 乱世51.宜当: 适当
译:头戴高冠切云,长剑淋离纵横。
52.崔嵬: 高耸53.切云: 冠名54.淋离: 长剑貌
译:衣服宽大飘动,左袖挂在扶桑树上。
55.摄叶: 飘动56.储与: 舒展57.袪: 袖58.榑桑: 即扶桑
译:右襟拂过不周山,天地四方不足任意行走。
59.衽: 衣襟60.不周: 山名61.六合: 天地四方62.肆行: 任意行走
译:上同伏羲的规矩,下合虞唐的法度。
63.凿枘: 榫卯,喻规矩64.伏戏: 即伏羲65.矩矱: 法度66.虞唐: 虞舜、唐尧
译:愿尊崇节操效法高尚,志向仍轻视禹汤。
67.式: 效法68.卑: 轻视
译:虽知困顿也不改操守,终不以邪曲损害方正。
69.邪枉: 邪曲70.方: 方正
译:世俗互相吹捧喜好结党,用同一标准衡量。
71.并举: 互相推举72.斗斛: 量器,喻标准
译:众人结党营私肩并肩,贤者远离而隐藏。
73.比周: 结党74.肩迫: 肩并肩
译:为凤凰制作鹌鹑笼子,即使收敛翅膀也容不下。
75.凤皇: 凤凰76.鹑笼: 鹌鹑笼77.翕翅: 收翅
译:君王不觉悟,何处陈词效忠?
78.灵皇: 指君王79.寤知: 觉悟80.焉: 何
译:世俗嫉妒而遮蔽贤才,谁知我的从容?
81.蔽贤: 遮蔽贤才82.从容: 举动
译:愿舒展志向抒发愤懑,岂知是吉是凶?
83.舒志: 舒展志向84.抽冯: 抒发愤懑85.冯: 同凭,愤懑86.庸讵: 岂
译:美玉混杂在瓦器之中,丑妇与美女同住一室。
87.璋珪: 美玉88.甑窐: 瓦器89.陇廉: 丑妇90.孟娵: 美女
译:举世以此为常俗,必将愁苦而终穷。
91.恒俗: 常俗92.终穷: 终身困窘
译:幽独辗转不寐,烦闷充满心胸。
93.烦懑: 烦闷94.匈: 同胸
译:魂魄渺远驰骋,心中烦冤忡忡。
95.眇眇: 遥远96.烦冤: 烦闷冤屈97.忡忡: 忧愁貌
译:心中忧憾不安,道路幽暗艰难。
98.欿憾: 忧憾99.憺: 安100.幽昧: 昏暗
译:孤独守此角落,忧切长叹。
101.块独: 孤独102.曲隅: 角落103.欿切: 忧切
译:愁长夜而辗转,气如沸水翻波。
104.修夜: 长夜105.宛转: 辗转106.涫沸: 沸腾
译:手握刻刀不用,拿着规矩无处施用。
107.剞劂: 刻刀108.规矩: 圆规曲尺
译:在庭院中驰骋骏马,怎能到达远方?
109.骐骥: 骏马110.中庭: 庭院111.极: 至
译:把猿猴放在笼中,怎能要求它敏捷灵巧?
112.援狖: 猿猴113.棂槛: 笼槛114.捷巧: 敏捷灵巧
译:用四匹跛鳖上山,我本知它不能登。
115.驷: 四马116.跛鳖: 跛脚鳖
译:舍弃管仲晏婴而任用奴仆,怎能称量权衡?
117.释: 舍弃118.管晏: 管仲、晏婴119.臧获: 奴仆120.权衡: 秤
译:美竹混杂在麻秸中,用蓬蒿箭射皮革。
121.箟簬: 美竹122.黀蒸: 麻秸123.机: 弩机124.蓬矢: 蓬蒿箭
译:背负肩挑以丈尺量,想伸腰而不可得。
125.檐荷: 负担126.丈尺: 丈量127.要: 同腰
译:外受弩机胁迫,上被箭绳牵连。
128.迫胁: 胁迫129.机臂: 弩机130.矰隿: 系绳的箭
译:肩膀倾斜不被容纳,腹窄不得喘息。
131.倾侧: 倾斜132.陿腹: 腹窄
译:务光自投深渊,不沾世俗尘垢。
133.务光: 传说中夏朝隐士
译:谁能在摧折中长久,愿退身而穷居。
134.魁摧: 摧折135.穷处: 穷居
译:凿山石为室,在水边披衣。
136.山楹: 山石137.被衣: 披衣138.水渚: 水边
译:晨雾露蒙蒙而降,云气飘浮承接屋檐。
139.蒙蒙: 盛貌140.依斐: 云气飘浮貌141.承宇: 承接屋檐
译:虹霓纷繁如朝霞,傍晚淫雨连绵。
142.虹霓: 彩虹143.淫淫: 连绵
译:惆怅迷茫无归处,怅然远望这旷野。
144.怊茫茫: 惆怅迷茫
译:下在溪谷垂钓,上求访仙人。
145.要求: 求访
译:与赤松子结友,与王子乔为伴。
146.赤松: 赤松子,仙人147.王侨: 王子乔,仙人148.耦: 伴侣
译:使山神先导,白虎前后护卫。
149.枭杨: 山神
译:浮游云雾进入幽深,骑白鹿从容逍遥。
150.冥: 幽深151.容与: 从容
译:魂魄孤单独自寄居,疾速前往而不归。
152.眐眐: 独行貌153.汨: 疾速154.徂往: 前往
译:居处高远日益远离,心志浩荡而伤怀。
155.卓卓: 高远156.浩荡: 广大
译:鸾凤飞翔于青云,故箭矢不能加害。
157.鸾凤: 鸾鸟凤凰158.矰缴: 系丝绳的箭
译:蛟龙潜于深渊,身体不挂罗网。
159.旋渊: 深渊160.罔罗: 罗网
译:知道贪饵近死,不如下游于清波。
161.贪饵: 贪食诱饵
译:宁可幽隐以远离祸患,谁能侵辱我?
162.幽隐: 隐居163.侵辱: 侵犯侮辱
译:伍子胥为义而死,屈原自沉于汨罗江。
164.子胥: 伍子胥,春秋时吴国大夫,被迫自杀165.屈原: 战国楚诗人,投汨罗江殉国166.汨罗: 汨罗江,在湖南
译:即使身体被肢解也不改变,难道忠信可以转化吗?
167.体解: 肢解,古代酷刑168.化: 改变
译:内心忠诚正直,行为遵循法度而不偏斜。
169.怦怦: 忠诚貌170.绳墨: 木工工具,喻规矩法度171.颇: 偏斜
译:手持秤锤和秤杆没有私心,称量轻重没有差错。
172.权衡: 秤锤和秤杆,喻标准173.差: 差错
译:洗涤纷乱的尘垢,清除污秽的牵累而回归本真。
174.摡: 洗涤175.枉攘: 纷乱貌176.反: 通返,回归
译:形体洁白而质朴,内心皎洁而纯净。
177.质素: 质朴178.淑清: 纯净
译:时君饱足而不任用,暂且隐居而远离自身。
179.猒饫: 饱足,指满足现状180.隐伏: 隐居
译:暂且藏头匿迹,沉默寂静而无声。
181.窜端: 藏头182.匿迹: 隐藏踪迹183.嗼: 通寞,寂静
译:独自忧愁而烦闷痛苦,如何抒发愤懑?
184.便悁: 忧愁185.烦毒: 烦闷痛苦186.筊抒: 抒发,筊通校
译:时光昏暗将尽,于是闷叹而无所成名。
187.暧暧: 昏暗貌188.罢: 尽189.无名: 没有名声
译:伯夷饿死在首阳山,最终夭折隐居而不显荣。
190.伯夷: 商末孤竹君之子,不食周粟而死191.首阳: 首阳山192.夭隐: 夭折隐居
译:姜太公若不遇周文王,至死也不能施展抱负。
193.太公: 姜尚,辅佐周武王194.逞: 施展
译:怀揣美玉象牙,佩戴琼玉,愿陈列于前却无人评正。
195.瑶象: 美玉和象牙196.琼: 美玉197.无正: 无人评正
译:人生天地间如过客,忽然消散而无所成就。
198.天坠: 天地199.烂漫: 消散
译:邪气侵袭我的身体,疾病惨痛而萌生。
200.憯怛: 惨痛
译:希望一见阳春的白日,恐怕不能终享长寿。
201.原: 愿202.壹: 通一203.永年: 长寿
深度鉴赏
《哀时命》作为《楚辞》中极具悲剧美学价值的篇章,其核心思想在于对“时命”的深刻叩问与个体命运的沉痛哀悼。开篇“哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时”,直指生不逢时的永恒困境,将个人际遇置于历史长河的荒诞性中审视。作者以“鸾凤伏窜兮,鸱枭翱翔”的意象对比,揭露贤愚倒置的黑暗现实,这种对政治生态的批判已超越个人牢骚,上升为对文明异化的哲学反思。全篇以“时命”为轴心,既是对屈原“信而见疑,忠而被谤”命运的呼应,更构建起中国文人“士不遇”的集体精神谱系。
在艺术表现上,作者巧妙融合了《离骚》的香草美人传统与《九章》的沉郁笔法。“块独守此曲隅兮,然欿切而永叹”以空间意象的逼仄感,具象化精神困境;而“愿舒志而抽冯兮,庸讵知其吉凶”的设问,则展现理性与情感的激烈博弈。尤其“夜炯炯而不寐兮,怀隐忧而历兹”一句,将失眠者的生理状态转化为精神煎熬的隐喻,开创了以身体书写表达政治焦虑的范式。这种将个体生命体验与家国命运交织的写法,使哀叹升华为对存在本质的追问。
篇末“宁溘死而流亡兮,不忍为此之常愁”的决绝宣言,实则是以死亡为代价换取精神自由的终极抗争。这种“哀而不伤,怨而不怒”的节制美学,既延续了儒家“发乎情止乎礼义”的诗教传统,又暗合道家“安时处顺”的生死观。作者在绝望中迸发的道德勇气,为后世士人提供了“知其不可而为之”的精神范本,其价值远超文学范畴,成为中华文明中知识分子独立人格的象征。